翻译
衔泥的燕子,叫声啾啾不停。尾巴湿湿地拖着,秋天飞去,究竟要回到哪里?春天又重新相见,难道不明白不如高飞直上碧云之间?为何还要在地面上衔取泥滓?虽然衔泥显得卑微,但其中却蕴含着营巢的深意。在雕饰华美的屋梁下,朝阳初照,燕巢将要筑成,全然不见那些百鸟因畏惧人类而栖于荒野林间。它们反而遭逢罗网,被捉后宰杀,肉摆在砧板之上;远不如燕子衔泥飞入富贵人家的华屋。燕子衔泥之举,其智慧实为百鸟所不能相比。
以上为【燕衔泥】的翻译。
注释
1 衔泥燕:指燕子口衔泥土筑巢,是春日常见景象。
2 声喽喽:形容燕子连续不断的鸣叫声,拟声词。
3 尾涎涎:形容燕尾沾湿泥土后拖曳的样子,“涎涎”通“延延”,有湿润下垂之意。
4 秋去何所归:燕子秋去南方越冬,此处设问其归处,引出下文对命运的思考。
5 岂不解决绝高飞碧云里:难道不明白应该彻底高飞至云端?暗喻超脱尘世。
6 何为地上衔泥滓:为何还要在尘世中劳碌营生?“泥滓”象征世俗卑微之事。
7 杏梁:装饰华美的屋梁,常指富贵人家厅堂之梁,典出汉代建筑装饰。
8 朝日巢欲成:清晨阳光照耀下,燕巢即将建成,象征安定生活之望。
9 网罗俎其肉:被捕入网,宰杀后肉置于砧板(俎)上,喻百鸟避世仍难逃灾祸。
10 未若衔泥入华屋:不如像燕子一样飞入人类居所,得以庇护,暗喻依附权贵以求安。
以上为【燕衔泥】的注释。
评析
此诗借燕子衔泥这一日常景象,抒发了诗人对生存智慧与处世哲学的深刻思考。表面咏物,实则寓言,通过对比燕子“入华屋”与百鸟“畏人林野宿”却反遭捕杀的命运,揭示出依附权贵、顺应时势或许比孤高避世更利于保全性命的现实逻辑。诗中流露出韦应物一贯的冷静观察与理性思辨,既有对弱小生命求生之道的同情,也暗含对社会现实的讽喻。语言质朴而寓意深远,结构层层递进,以反问与对比增强张力,是一首典型的托物言志之作。
以上为【燕衔泥】的评析。
赏析
本诗以“燕衔泥”为题,起笔平实,却迅速转入哲理思索。前四句描绘燕子秋去春回的自然习性,并以“岂不解决绝高飞碧云里”的反问,引发对理想境界的向往——是否应超然物外?然而诗人笔锋一转,指出燕子虽“衔泥滓”看似卑微,却因其选择“入华屋”而得以避祸全身。这种看似妥协的选择,在残酷现实中反而成为最高智慧。诗中“不见百鸟畏人林野宿,翻遭网罗俎其肉”形成强烈对比,凸显出避世未必安全、亲近权贵未必屈辱的悖论式真理。结尾“百鸟之智莫与齐”点明主旨,赋予燕子以超越群鸟的洞察力。全诗语言简练,节奏分明,善用对比与反讽,既具形象之美,又富思辨之力,体现了韦应物作为中唐重要诗人“寄至味于淡泊”的艺术风格。
以上为【燕衔泥】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一九三录此诗,题作《燕衔泥》,列为韦应物作品,未收他人评语。
2 《唐诗品汇》未选此诗,明代诸家选本亦罕见收录,流传不广。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未载此篇,可能因其非典型韦应物清雅风格而被忽略。
4 近现代《韦应物集校注》(陶敏等校注)收录此诗,认为属托物寓言之作,具有现实讽喻意味。
5 当代学者刘学锴在《唐诗鉴赏辞典》相关论述中指出,此类咏物诗反映中唐士人对生存处境的深层焦虑。
6 《汉语大词典》引“杏梁”条目,注明典出汉代宫殿建筑,后泛指华美屋宇,可佐证诗意背景。
7 学术论文《韦应物咏物诗中的隐逸与仕宦矛盾》提及此诗,认为其体现诗人对“出处”问题的复杂态度。
8 《中国文学史》(袁行霈主编)未专述此诗,但在论及中唐咏物诗发展时,提及此类寓言体作品渐增。
9 《全唐诗话》《苕溪渔隐丛话》等宋代诗话均未收录对此诗的评论。
10 目前可见文献中,无唐代至清代名家对此诗的直接评点,属相对冷僻但内涵深刻之作。
以上为【燕衔泥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议