翻译
赵随以五经科登第,被授予广德县尉之职,将赴任宣城郡。我感其才德,作诗相送。明经出身本应位列清要之职,理当在朝廷掌管典籍的石渠阁中任职。如今你却独自前往宣城郡,在高斋拜谒先贤谢朓公。寒凉的原野上草木荒芜,一片萧瑟;傍晚的飞鸟各自向西向东飞去,归宿不定。在这秋日里实在不忍离别,更添凄凉的是那阵阵凛冽的北风。
以上为【送五经赵随登科授广德尉】的翻译。
注释
1 明经:唐代科举科目之一,主要考察儒家经典,与进士科并列,但地位稍低。
2 清秩:清贵的官职,指品级虽不高但地位清要、受人尊重的职位。
3 石渠中:指石渠阁,汉代藏书之所,后泛指朝廷掌管典籍、参与经学讨论的清要机构,此处喻指中央文职要地。
4 宣城郡:唐代属江南道,今安徽宣城一带,为谢朓曾任太守之地,文化积淀深厚。
5 高斋:高雅的书斋,此处指宣城郡内纪念谢朓的“谢公楼”或“高斋”,为当地名胜。
6 谒谢公:拜谒谢朓。谢公即南朝齐诗人谢朓,曾任宣城太守,诗风清丽,为李白等人所推崇,韦应物亦极敬仰。
7 寒原:寒冷的原野,点明时节为秋冬之际。
8 芜漫:荒芜蔓延,形容草木凋零、景象萧条。
9 夕鸟自西东:傍晚的鸟儿各自分飞,象征离别与漂泊无依。
10 朔风:北风,凛冽寒冷,常用于表达凄凉、孤寂之情。
以上为【送五经赵随登科授广德尉】的注释。
评析
此诗为韦应物送别友人赵随赴任广德尉所作,情感真挚,意境苍凉。诗人既赞许赵随之才学(明经登科),又对其远赴地方任卑职表示惋惜,寄寓了对人才不得重用的感慨。诗中借景抒情,以“寒原芜漫”“夕鸟西东”“朔风凄凄”等意象渲染离别的悲凉氛围,体现出韦应物一贯清淡深远、含蓄蕴藉的诗风。全诗结构严谨,情景交融,是唐代送别诗中的佳作。
以上为【送五经赵随登科授广德尉】的评析。
赏析
这首诗以送别为题,却不止于寻常应酬,而是寄托了诗人对友人才能的赞赏与对其仕途际遇的深切同情。首联“明经有清秩,当在石渠中”,开门见山,指出赵随以明经登第,本当居于朝廷清要之位,反却外放偏远之地任县尉,隐含不平之意。颔联“独往宣城郡,高斋谒谢公”,转写友人赴任之地,并以“谒谢公”将其与南朝著名诗人谢朓联系起来,既提升其人格境界,也暗含对其文学修养的肯定。颈联写景,“寒原正芜漫,夕鸟自西东”,以萧条之景映衬离情,视野开阔而情绪低沉,自然引出尾联的伤别之情。“秋日不堪别,凄凄多朔风”,直抒胸臆,将季节之寒与人心之冷融为一体,余韵悠长。全诗语言简淡,意境深远,体现了韦应物“发纤秾于简古,寄至味于澹泊”的艺术风格。
以上为【送五经赵随登科授广德尉】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:应物体静心闲,言近旨远,此篇情景相生,离思宛然。
2 《瀛奎律髓》卷二十六:韦苏州送别诗多清远,此作尤得风人之致,不事雕饰而自工。
3 《唐诗别裁集》:起结悲凉,中写景处亦带离索之气,所谓“秋日不堪别”者,非虚语也。
4 《历代诗法》:通首清空如话,而意味深长,读之觉风骨森然。
5 《重订中晚唐诗主客图》:韦公诗如幽林独行,泉声入耳,此篇“寒原”“夕鸟”二语,足当画境。
以上为【送五经赵随登科授广德尉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议