翻译
我筑屋在古老的渡口旁,躺卧着看见长长的淮水奔流。
窗内的人渐渐老去,门前的树木已染上秋色。
寒山中只有一只孤雁飞过,暮雨里远处驶来一叶归舟。
黄昏时分恰逢归来旅人,又怎能不忆起昔日旧游?
以上为【淮上遇洛阳李主簿】的翻译。
注释
1 结茅:构筑茅屋,指隐居或简陋居所。
2 古渡:古老的渡口,暗示地点历史悠久,增添苍茫之感。
3 长淮流:指淮河长久流淌,象征时间流逝。
4 人将老:诗人自叹年华老去。
5 树已秋:门前树木已呈秋色,暗喻岁月变迁。
6 寒山:清冷寂静的山野,渲染孤寂氛围。
7 过雁:飞过的孤雁,象征漂泊与孤独。
8 暮雨:傍晚时分的雨,增添凄清意境。
9 远来舟:远处驶来的船只,暗示旅人归来。
10 日夕:傍晚时分,亦含时光流逝之意。
以上为【淮上遇洛阳李主簿】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人韦应物在淮河岸边偶遇故人李主簿时所作,表达了对时光流逝、人生易老的感慨以及对旧日友情与过往经历的深切怀念。全诗意境清冷悠远,语言简淡而情意深沉,体现了韦应物山水田园诗中常见的萧疏淡远风格。通过“人将老”“树已秋”的对照,强化了生命衰颓之感;而“独过雁”“远来舟”则烘托出旅途的孤寂与重逢的偶然。尾联点题,以“逢归客”触发“忘旧游”之情,自然收束,余味悠长。
以上为【淮上遇洛阳李主簿】的评析。
赏析
此诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联写居所环境,“结茅临古渡”点明诗人隐居淮畔,“卧见长淮流”以闲适之态引出时间流逝的潜流。颔联“窗里人将老,门前树已秋”尤为精妙,以“窗里”与“门前”空间对照,“人”与“树”生命对照,“将老”与“已秋”时间对照,双重映衬中传达出深沉的生命悲感。颈联转写远景,“寒山独过雁”以孤雁象征自身漂泊,“暮雨远来舟”则带出人事往来,动静结合,画面深远。尾联由景入情,因“逢归客”而触动“旧游”之思,含蓄收束,情韵绵长。全诗语言朴素,却意象丰盈,情感内敛而厚重,典型体现韦应物“澄澹高逸”的诗风。
以上为【淮上遇洛阳李主簿】的赏析。
辑评
1 《唐诗别裁》评:“‘窗里人将老,门前树已秋’,语似平易,而感慨极深。”
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五六写景浑成,结有余情。”
3 《唐诗镜》评:“情景相生,淡而弥永,应物之本色也。”
4 《历代诗法》称:“通首清空如话,而意味不薄。”
5 《养一斋诗话》云:“韦公诗如古井无波,而冷沁人心,如此类是也。”
以上为【淮上遇洛阳李主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议