翻译
荒凉的树林遮蔽着山城,积水弥漫形成深秋的昏暗景象。
平日独处已令人情意难安,更何况此刻又要与亲人挚友分别。
欢聚的宴席还未尽兴,离别的孤灯却已悄然相对。
我仍将闭门守于郡阁之中,静待您归来再相会于此。
以上为【送元锡杨凌】的翻译。
注释
1 荒林:荒芜的树林,形容环境萧条。
2 翳(yì):遮蔽。
3 山郭:山城,指外城或依山而建的城池。
4 秋晦:秋季天色阴沉昏暗,亦指深秋时节的朦胧气象。
5 端居:平日安居,独处。
6 意自违:内心感到不适、不快,有违本愿。
7 欢筵:欢乐的宴席。
8 倩(qiè):通“慊”,满足、尽兴之意。
9 离灯:离别时的孤灯,象征孤独与分别。
10 掩郡阁:关闭郡守官署之阁门,表示闭门不出,静待友人归来。
以上为【送元锡杨凌】的注释。
评析
此诗为韦应物送别友人元锡、杨凌所作,情感真挚,意境苍茫。诗人以秋景起兴,借荒林、积水、秋晦等意象渲染出离别的萧瑟氛围。首联写景寓情,颔联直抒胸臆,表达对亲友离别的不舍;颈联通过“欢筵未足”与“离灯已对”的对比,凸显欢短别长之憾;尾联则寄望未来重逢,含蓄而深情。全诗语言简淡自然,体现了韦应物五言诗“高雅闲淡”的风格特征,亦见其重情守信的品格。
以上为【送元锡杨凌】的评析。
赏析
本诗为典型的送别之作,然不落俗套,不事铺陈悲语,而以景起情,层层递进。开篇“荒林翳山郭,积水成秋晦”两句即勾勒出一幅苍茫寂寥的秋日图景:林木荒芜,山城隐没,积水泛滥,天光晦暗,不仅点明时令,更烘托出离别的沉重气氛。第三四句由景入情,“端居意自违,况别亲与爱”,说明即便寻常独处已觉心绪难安,何况今将与至亲好友分离,情感更深一层。五六句“欢筵慊未足,离灯悄已对”极富张力——欢聚尚嫌短暂,离别却已猝然而至,一“未足”一“已对”,时间错位中见人生无奈。结句“还当掩郡阁,伫君方此会”收束有力,诗人承诺闭门守候,期待重逢,既显情深,又见品格之笃实。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意味悠长,是韦应物五言送别诗中的佳作。
以上为【送元锡杨凌】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“韦公五言古体,源出渊明,气韵冲和,辞旨幽远。如‘荒林翳山郭’诸作,皆得风人之正音。”
2 《瀛奎律髓》卷二十三纪昀评:“韦诗以清深闲淡胜,此虽非其最著者,而情景交融,自是中唐高调。”
3 《唐诗别裁集》卷十五沈德潜评:“不说别而别意自见,所谓‘不着一字,尽得风流’也。‘欢筵慊未足,离灯悄已对’十字,写出聚散无常之感,尤妙。”
4 《重订中晚唐诗主客图》评韦应物:“苏州专工五言,清迥绝俗,如寒涧孤松,霜天断雁,此篇可见其概。”
5 《养一斋诗话》卷五李兆洛评:“韦左司诗,和平温厚,得忠臣孝子之性情。送别诸作,皆不为哀声,而情更切。”
以上为【送元锡杨凌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议