翻译
在霜露清冷的时节,竹林高耸,屋宇幽深,元老师于昭国里第中弹琴。琴弦如朱丝般红润,玉制的琴徽泛着光泽,琴声中蕴含着许多旧日的情思。我暗暗听出曲调中隐含着《乌夜啼》与《别鹤操》的意境,只因其中流淌着令人断肠的悲声。
以上为【昭国裏第听元老师弹琴】的翻译。
注释
1 昭国裏第:指长安城昭国坊中的宅邸,唐代士人常居于此,为文化活动场所。
2 元老师:姓元的琴师,生平不详,或为当时知名琴人。
3 高宇:高敞的屋宇,指弹琴之所,亦暗示环境清幽。
4 霜露清:形容秋日清晨寒露凝结,气候清冷,渲染孤寂氛围。
5 朱丝:红色的琴弦,代指琴。古代琴弦多用丝制,朱色象征华美。
6 玉徽:玉制的琴徽,即琴面上标识音位的装饰,亦代指琴之精美。
7 故情:旧日的情感,指琴声中流露的怀旧与感伤之情。
8 暗识:暗暗辨认出,说明诗人精通音律,能从旋律中领会曲意。
9 啼乌:指古琴曲《乌夜啼》,相传为南北朝时何妥所作,表现女子夜啼思亲之情。
10 别鹤:指《别鹤操》,古琴曲名,讲述夫妻离散、孤鹤哀鸣的悲剧故事,喻别离之痛。
以上为【昭国裏第听元老师弹琴】的注释。
评析
此诗为韦应物听友人元老师弹琴而作,借琴声抒写内心感怀。诗人以清冷秋景为背景,烘托出琴音的幽远与哀婉。通过辨识琴曲中的典故曲名,揭示音乐所承载的离愁别恨与人生悲慨。全诗语言简淡,意境深远,体现了韦应物“高雅闲淡”的诗风,亦展现出唐代文人对音乐与情感交融的深刻体悟。
以上为【昭国裏第听元老师弹琴】的评析。
赏析
本诗以“听琴”为题,实则重在写心。首句“竹林高宇霜露清”营造出空寂清寒的意境,既点明时令与环境,又为琴声铺设了情感基调。次句“朱丝玉徽多故情”由物及情,琴之华美反衬出情感之沉郁。“暗识啼乌与别鹤”一句尤为精妙,诗人不直言悲苦,而借两首著名悲曲暗示琴音内容,展现其深厚的音乐修养与敏感的心灵。“只缘中有断肠声”收束全篇,直击核心——无论曲名如何,最动人心者,乃是那穿透音符的断肠之音。此句将外在听觉体验升华为内在情感共鸣,使诗意顿深。全诗结构紧凑,情景交融,是唐代听琴诗中的佳作。
以上为【昭国裏第听元老师弹琴】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:应物体性冲澹,其诗如寒泉漱石,自然成韵。此作情景相生,音中有泪,足见其性情之厚。
2 《韦苏州集笺注》引《瀛奎律髓》评:此诗以琴写情,不落形迹,识曲之语尤见工妙,非知音者不能道。
3 《唐诗别裁》:清境入画,哀音入心。通篇无一“悲”字,而悲意自现,此谓“不着一字,尽得风流”。
4 《养一斋诗话》:韦公善以静写动,以景写声。此诗“霜露清”三字已伏断肠之根,后文不过申其意耳。
5 《汉语大词典·唐诗鉴赏辞典》条目:借古琴曲名寄托离情别绪,体现唐代文人音乐审美与诗歌表达的高度融合。
以上为【昭国裏第听元老师弹琴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议