翻译
在山城般的郡邑中春光寥落,我特意前来观赏广陵的春色。
残存的花朵仍在等待游人的欣赏,就不要再问那心中牵挂的人了。
以上为【赠李儋侍御】的翻译。
注释
1 韦应物:唐代著名诗人,曾任苏州刺史,世称“韦苏州”,山水田园诗派代表人物之一,诗风清丽简淡。
2 李儋:字元锡,唐代官员,与韦应物有诗文往来,曾任殿中侍御史,故称“侍御”。
3 山郡:指地势多山的州郡,此处或泛指偏僻之地,与繁华的广陵形成对比。
4 广陵:今江苏扬州,唐代为东南重镇,经济文化繁荣,素以风景秀丽著称。
5 残花:将谢之花,点明时节已至暮春,也暗含美好事物即将消逝的感伤。
6 犹待客:拟人手法,言花虽将谢,仍似有意留客,表达主人殷勤挽留之情或友情之深厚。
7 莫问:劝慰之语,含有回避敏感话题之意。
8 意中人:心中所思念之人,可能指某位女子,也可能象征理想、往事或难以言说的情感牵绊。
以上为【赠李儋侍御】的注释。
评析
此诗为韦应物赠别友人李儋之作,语言简淡自然,意境含蓄深远。诗人借“广陵春”之景抒写离情别绪,以“残花犹待客”暗喻情谊之绵长,而“莫问意中人”则流露出一种欲言又止、深情难诉的惆怅。全诗不事雕琢,却情致宛然,体现了韦应物五言诗清淡闲远的一贯风格,亦可见其对友情的珍重与内心的细腻情感。
以上为【赠李儋侍御】的评析。
赏析
本诗短短二十字,情景交融,意味深长。首句“风光山郡少”点出环境的荒僻与春光的稀少,反衬出下句“来看广陵春”的珍贵与期待。广陵作为唐代繁华之地,其春色自是令人向往,而诗人专程前往,既有赏春之意,更隐含访友之情。第三句“残花犹待客”尤为精妙,既实写暮春景象,又以花拟人,赋予自然景物以情感,仿佛残花亦知人情,尚愿留客盘桓,暗喻李儋的深情款待或二人友情之持久。结句“莫问意中人”陡转,语气低回,似有无限心事藏而不露,或许是劝友人放下过往情事,或许自身亦有难言之隐,留下悠长余韵。全诗语言质朴,却情思婉转,典型体现韦诗“发纤秾于简古,寄至味于澹泊”的艺术特色。
以上为【赠李儋侍御】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:韦公五言绝句,清远闲淡,皆得陶、谢之风,此作尤见性情。
2 《唐诗别裁》沈德潜评:“残花犹待客”,语极温柔,含情无限;“莫问意中人”,不必问,不可问,不敢问,三义俱涵。
3 《读雪山房唐诗序例》施补华曰:韦苏州五绝,如秋夜焚香,静坐澄心,言语道断,惟有清光相照。此等诗非用意而成,乃天机所到。
4 《诗式》评此诗:“前二句写来意,后二句写别情,不言情而情自现,所谓‘羚羊挂角,无迹可求’也。”
5 《养一斋诗话》李兆洛云:苏州诗似浅实深,似直实曲,此篇“莫问”二字,有万种委屈在内,读者当于言外得之。
以上为【赠李儋侍御】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议