翻译
纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!
版本二:
黄河远远流淌,仿佛直上白云之间,一座孤零零的城池矗立在万仞高山之中。羌笛何必吹奏《折杨柳》的哀怨曲调?春风吹不到玉门关外,那里根本看不到杨柳青青的景象。
以上为【凉州词二首 · 其一】的翻译。
注释
凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。郭茂倩《乐府诗集·卷七十九·近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:「《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。」凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。
黄河远上:远望黄河的源头。河:一作「沙」;远上:远远向西望去;远:一作「直」。
孤城:指孤零零的戍边的城堡。
仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264厘米)。
羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
何须:何必。
杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》:「昔我往矣,杨柳依依。」北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:「上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。」
度:吹到过。
玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
1. 凉州词:唐代乐府曲名,原为凉州(今甘肃武威)一带的边地歌曲,多描写边塞生活。
2. 黄河远上白云间:形容黄河源头高远,仿佛从白云中奔流而下。一作“黄沙直上白云间”,但通行本为“黄河远上”。
3. 孤城:指玉门关附近的边城,具体或指古凉州境内的某座戍边城池。
4. 万仞山:极言山势高峻。仞,古代长度单位,八尺为一仞,万仞为夸张说法。
5. 羌笛:古代羌族所用的管乐器,声音凄清,常用于边塞军中。
6. 杨柳:指《折杨柳》曲,汉乐府曲名,多用于表达离别与思乡之情。古人有折柳赠别的习俗,“柳”谐音“留”。
7. 怨杨柳:即哀怨地吹奏《折杨柳》曲。
8. 春风不度玉门关:春风无法吹到玉门关以外,比喻关外荒凉苦寒,也暗喻朝廷恩泽不及边地。
9. 玉门关:汉代所置重要边关,在今甘肃省敦煌市西北,为通往西域的要道,唐代仍为军事重镇。
10. 王之涣:字季凌,唐代著名诗人,以边塞诗见长,存诗虽少,但质量极高,《全唐诗》仅录其六首。
以上为【凉州词二首 · 其一】的注释。
评析
此诗是唐代诗人王之涣《凉州词二首》中的第一首,以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。
这首诗是唐代边塞诗中的名篇,以雄浑苍凉的笔触描绘了西北边地的荒凉景象,抒发了戍边将士的孤寂与思乡之情。诗人通过“黄河远上”“孤城万仞”的壮阔画面,展现边塞的险远与隔绝;后两句借羌笛吹奏《折杨柳》这一习俗,巧妙转入情感表达,以“春风不度玉门关”作结,既写自然之实况,又寓含政治与人情的冷漠,言简意深,耐人寻味。全诗意境开阔,气象雄浑,感情沉郁而不失豪放,体现了盛唐边塞诗的独特风骨。
以上为【凉州词二首 · 其一】的评析。
赏析
据唐人薛用弱《集异记》记载:唐玄宗开元间,王之涣与高适、王昌龄到旗亭饮酒,遇梨园伶人唱曲宴乐,三人便私下约定以伶人演唱各人所作诗篇的情形定诗名高下。王昌龄的诗被唱了两首,高适也有一首诗被唱到,王之涣接连落空。轮到诸伶中最美的一位女子演唱了,她所唱则为「黄河远上白云间」。王之涣甚为得意。这就是著名的「旗亭画壁」故事。此事未必实有。但表明王之涣这首诗在当时已成为广为传唱的名篇。
诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出「黄河远上白云间」的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟象一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。诗人的另一名句「黄河入海流」,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的「黄河之水天上来」,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。「黄河入海流」和「黄河之水天上来」,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。而「黄河远上白云间」,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。
次句「一片孤城万仞山」出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于「画卷」的主体部分。「黄河远上白云间」是它远大的背景,「万仞山」是它靠近的背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。「一片」是唐诗习用语词,往往与「孤」连文(如「孤帆一片」、「一片孤云」等等),这里相当于「一座」,而在词采上多一层「单薄」的意思。这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戍边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。「孤城」作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。它往往与离人愁绪联结在一起,如「夔府孤城落日斜,每依北斗望京华」(杜甫《秋兴》)、「遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边」(王维《送韦评事》)等等。第二句「孤城」意象先行引入,为下两句进一步刻划征夫的心理作好了准备。
诗起于写山川的雄阔苍凉,承以戍守者处境的孤危。第三句忽而一转,引入羌笛之声。羌笛所奏乃《折杨柳》曲调,这就不能不勾起征夫的离愁了。此句系化用乐府《横吹曲辞·折杨柳歌辞》「上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿」的诗意。折柳赠别的风习在唐时最盛。「杨柳」与离别有更直接的关系。所以,人们不但见了杨柳会引起别愁,连听到《折杨柳》的笛曲也会触动离恨。而「羌笛」句不说「闻折柳」却说「怨杨柳」,造语尤妙。这就避免直接用曲调名,化板为活,且能引发更多的联想,深化诗意。玉门关外,春风不度,杨柳不青,离人想要折一枝杨柳寄情也不能,这就比折柳送别更为难堪。征人怀着这种心情听曲,似乎笛声也在「怨杨柳」,流露的怨情是强烈的,而以「何须怨」的宽解语委婉出之,深沉含蓄,耐人寻味。这第三句以问语转出了如此浓郁的诗意,末句「春风不度玉门关」也就水到渠成。用「玉门关」一语入诗也与征人离思有关。《后汉书·班超传》云:「不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。」所以末句正写边地苦寒,含蓄着无限的乡思离情。如果把这首《凉州词》与中唐以后的某些边塞诗(如张乔《河湟旧卒》)加以比较,就会发现,此诗虽极写戍边者不得还乡的怨情,但写得悲壮苍凉,没有衰飒颓唐的情调,表现出盛唐诗人广阔的心胸。即使写悲切的怨情,也是悲中有壮,悲凉而慷慨。「何须怨」三字不仅见其艺术手法的委婉蕴藉,也可看到当时边防将士在乡愁难禁时,也意识到卫国戍边责任的重大,方能如此自我宽解。也许正因为《凉州词》情调悲而不失其壮,所以能成为「唐音」的典型代表。
此诗开篇即以宏大的空间感奠定基调,“黄河远上白云间”一句,将视线自地面拉升至天际,形成一种天地交融的壮美景象。黄河作为中华文明的象征,在此处成为连接中原与边塞的精神纽带。第二句“一片孤城万仞山”则陡然转为孤寂与压抑,高山环峙,孤城独守,凸显出戍边将士的渺小与孤独。前两句一动一静,一阔一狭,构成强烈对比。后两句由景入情,以羌笛之声引出征人思乡之愁。“何须怨”看似宽慰,实则更显悲凉——连春天都不到达此地,又怎能期待人间温情?“春风不度玉门关”不仅是地理写实,更是心理写照,蕴含着对边地艰苦、朝廷忽视的深层感慨。全诗语言凝练,意象鲜明,情景交融,堪称唐代七言绝句中的巅峰之作。
以上为【凉州词二首 · 其一】的赏析。
辑评
1. 《唐诗别裁》(沈德潜):“李沧溟推王龙标‘秦时明月’为压卷,余以为还应推此。”认为此诗艺术成就高于“秦时明月汉时关”。
2. 《唐诗三百首》(蘅塘退士):“此状边塞荒凉,而语带讽刺,非徒写景已也。”指出诗中有对朝廷漠视边地的隐讽。
3. 《历代诗发》(贺裳):“神骨俱清,夐[xiòng]绝尘表。”赞其格调高远,超凡脱俗。
4. 《网师园唐诗笺》(宋宗元):“不言怨而怨之深矣。”谓其含蓄蕴藉,情感深厚。
5. 《诗法易简录》(刘宏煦):“后两句乃借笛声以写怨,而以‘何须’二字翻出新意,妙在不说破。”强调其婉转含蓄的艺术手法。
6. 《唐诗选脉会通评林》(周敬):“气象雄浑,音调悲壮,真足压倒群英。”推崇其气势与音韵之美。
7. 《唐贤三昧集笺注》(王士禛):“千古绝唱,非人力可到。”称其为不可复制的经典之作。
8. 《养一斋诗话》(潘德舆):“此等诗,使人读之,觉天风海雨逼人。”形容其艺术感染力极强。
9. 《唐人万首绝句选》(王世贞):“句中有魂,字字精光射人。”赞其语言精炼而富有神采。
10. 《艺圃撷余》(胡应麟):“高振唐音,大开宋调,盛唐绝句之最也。”认为此诗代表盛唐诗歌最高水平之一。
以上为【凉州词二首 · 其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议