翻译
钱塘小儿学着弄潮,拿着竹篙、长楫一会按压、一会拂掠。
掌舵人如同铁铸一般纹丝不动,脸上如死灰般没有表情。
潮水涌来像山一样冲向小船,把樯橹掀翻,小船都竖立起来。
潮水忽然间将这些船卷没,使得它们无影无踪,在众人心惊胆战之际,潮头又渐渐缓和了下来,小船们重新显现、聚拢。
潮水平息波浪和缓,弄潮船轻快地追逐着沙鸥,人们在青山碧水间欢歌笑语。
人们经历危险应该像弄潮儿一样,渡过险关,平坦的道路就在后面。
版本二:
钱塘江上的少年学习弄潮,手持坚硬的竹篙和长长的船桨,时而按下,时而挑起。舵楼上的掌舵人像铸铁一般坚定,脸色如死灰般沉静,即使在晴天也毫无动摇。潮头如山般扑来,船却迎着巨浪挺进,桅杆和船橹被掀翻,船只几乎竖立起来。忽然间船影消失得无影无踪,随后又缓缓浮出水面,众船重新聚集。潮水平缓,波浪轻柔,人们追逐着沙鸥,欢歌笑语中青山映碧水,流水潺潺。人生经历艰险也应如此,只要忍耐过去,平安顺遂的日子自然会在后头到来。
以上为【弄潮曲】的翻译。
注释
篙:撑船的竹竿。
捺:按。
捎:拂掠。
「舵楼一人如铸铁,死灰面色晴不摇」句:形容掌舵人精神高度集中。
樯橹:桅杆和大桨。
「潮平浪滑逐沙鸥,歌笑青山水碧流」句:吴地风俗水戏完毕,往往喜欢唱歌。苏轼《瑞鹧鸪·观潮》记载:「依欲送潮歌底曲?樽前还唱使君诗。」
平夷:安稳。
1 钱塘小儿:指钱塘江边的年轻弄潮儿,擅长在潮水中操舟表演。
2 弄潮:古代钱塘江一带风俗,青年在涨潮时驾船或泅水于潮头,展示勇气与技艺。
3 硬篙长楫:坚硬的撑船竹篙和长桨,用于控制船只。
4 捺复捎:捺,向下压;捎,向上挑。形容操舟动作的灵活多变。
5 舵楼:船上掌舵之处,通常设于船尾高处。
6 如铸铁:比喻掌舵人姿态坚定,纹丝不动。
7 死灰面色:形容面部毫无表情,冷静至极,如同死灰。
8 晴不摇:即使天气晴好,也不放松警惕,表现其专注与镇定。
9 樯橹:桅杆和船橹,代指船只的重要部件。
10 忍耐平夷在后头:寓意经历艰险之后,终将迎来安宁顺遂的生活。
以上为【弄潮曲】的注释。
评析
《弄潮曲》是郑板桥写的一首古诗。这首诗与《观潮行》是姊妹篇。周密《武林旧事》记载了钱塘少年弄潮的惊心动魄的场面:「吴儿善泗者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾不沾湿,以此夸能。」《弄潮曲》再现了这个场面。
《弄潮曲》是清代诗人郑板桥创作的一首七言古诗,以钱塘江弄潮为题材,描绘了江上少年勇斗潮头的惊险场面,并由此生发人生哲理。全诗前半部分写景叙事,生动传神,后半部分转入议论抒情,由实入虚,表达了“历险忍耐,终得平夷”的人生智慧。语言质朴有力,节奏跌宕起伏,体现了郑板桥一贯关注现实、寓理于象的创作风格。此诗不仅展现了自然之壮美与人力之英勇,更寄寓了作者对人生逆境的深刻体悟。
以上为【弄潮曲】的评析。
赏析
《弄潮曲》以纪实笔法描绘钱塘江弄潮的惊险场景,极具画面感。开篇“硬篙长楫捺复捎”写出弄潮少年的动作熟练,富有节奏;“舵楼一人如铸铁”则刻画出掌舵者的沉稳刚毅,形成动静结合的艺术效果。第三、四句通过“潮头如山”“樯橹掀翻”等意象,渲染出大自然的磅礴威力,而“挺船入”三字更凸显人类不畏艰险的豪情。随后“忽然灭没”到“缓缓浮波”,情节陡转,由惊险归于平静,节奏张弛有致。结尾由景入理,“世人历险应如此”自然引出人生感悟,强调忍耐与坚持的重要性,使全诗意境升华。郑板桥善以民间生活入诗,此诗即以其特有的朴素语言与深沉哲思,展现出强烈的生命力与人文关怀。
以上为【弄潮曲】的赏析。
辑评
1 《清诗别裁集》未收录此诗,故无沈德潜评语。
2 现存清代诗话文献中暂未见对此诗的专门评论。
3 近代以来,此诗多见于郑板桥作品选本,如《郑板桥全集》《扬州八怪诗文集》等,但未见名家辑评原文。
4 当代学术研究中,有学者在分析郑板桥民俗诗时提及此诗,但未形成广泛引用的权威评语。
5 目前公开出版物及权威资料中,尚无古人或近人对此诗的系统辑评文字。
6 此诗流传较广于地方文化研究领域,尤其在浙江钱塘江文化研究中被引用,但未见经典诗话著录。
7 因郑板桥以书画闻名,其诗作常被忽视,导致此诗缺乏传统诗评家的深入点评。
8 现代教材与普及读物多将其作为反映民间生活的代表作介绍,但未收录历史辑评。
9 综合查证,《清史稿·艺文志》《晚晴簃诗汇》等大型文献均未载此诗评语。
10 故本诗目前无可靠辑评原文可录,谨据实说明。
以上为【弄潮曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议