翻译
画罢黄月妆容罢,踏波采莲穿水行。
镜中花影随日光摇动于菱叶之上,衣上麝香混入荷风之中。
枝叶繁密,小舟难以划荡;莲叶稀疏,水边洲浦显得空寂。
凤凰为媒尚且羞于自荐,鸳鸯成双却遗憾难尽情缘。
秋夜帐中灯彩映出翠色,歌楼之上粉面红颜争艳。
相思之情没有别的曲调可寄,全都融入了这摇船的歌声之中。
以上为【棹歌行】的翻译。
注释
1 棹歌行:乐府旧题,属《清商曲辞》,原为水边送别或采莲时所唱之歌,多写男女恋情。
2 写月涂黄罢:指女子画眉梳妆完毕。涂黄,古代妇女额上涂黄色妆饰,又称“额黄”,盛行于南北朝至唐。
3 凌波拾翠通:凌波,形容女子步履轻盈如行水上;拾翠,采摘翠鸟羽毛,此处引申为采莲或游乐。
4 镜花摇芰日:镜花,指水面如镜,倒映花影;芰,菱角,此处泛指水生植物。意为阳光下菱叶间花影摇曳。
5 衣麝入荷风:衣上熏有麝香,随风融入荷塘清香之中。麝,麝香,名贵香料,代指女子衣香。
6 叶密舟难荡:荷叶茂密,小船难以划行,暗喻情路受阻。
7 莲疏浦易空:莲叶稀疏,水边显得冷清,象征欢情已逝,心境空落。
8 凤媒羞自托:凤凰本可作媒,却羞于主动托付,比喻女子矜持,不便自荐姻缘。
9 鸳翼恨难穷:鸳鸯成双,翅膀相依,却仍有遗憾无穷,喻有情人难成眷属或相聚短暂。
10 秋帐灯华翠,倡楼粉色红:秋夜帐中灯火映出翠色光彩,歌楼中女子粉面红妆。两句对仗,一写居处之华美,一写声色之繁华,反衬相思之寂寥。
以上为【棹歌行】的注释。
评析
《棹歌行》是唐代诗人骆宾王创作的一首乐府诗,属拟古题之作。全诗以女子视角展开,借江南水乡采莲情景抒写相思之情。前六句描绘女子梳妆、泛舟、采莲的细腻画面,景中含情;后六句转入内心独白,由景生情,抒发孤寂与相思之苦。诗中“凤媒羞自托,鸳翼恨难穷”以禽鸟喻人,婉转表达女子对爱情的矜持与遗憾。“秋帐灯华翠”与“倡楼粉色红”形成室内与歌楼的对照,暗示情感无处寄托。结尾点明相思皆寄于“棹歌”,首尾呼应,意境深远。全诗辞藻清丽,音律和谐,情景交融,体现了初唐宫廷诗向抒情深化的趋势。
以上为【棹歌行】的评析。
赏析
骆宾王此诗在传统《棹歌行》题材中注入细腻的情感体验与深婉的意境营造。开篇以“写月涂黄”起笔,刻画女子晨起梳妆的娴雅之态,随即转入“凌波拾翠”的水上活动,画面灵动清新。中间四句写景精工,“镜花摇芰”“衣麝入荷”,视觉与嗅觉交织,将自然之美与女性之美融为一体。而“叶密舟难荡,莲疏浦易空”则由景入情,以物象隐喻心境——密叶阻舟,象征情路艰难;莲疏浦空,则暗示良辰不再,孤独滋生。
“凤媒羞自托,鸳翼恨难穷”二句尤为动人,用典不露痕迹。凤凰为瑞鸟,古人以为可通姻缘,然“羞自托”三字写出女子内心的矜持与无奈;鸳鸯本为恩爱象征,“恨难穷”却道出即便成双亦有遗憾,情感层次丰富。结尾由外景转入内室,“秋帐灯华翠”写居处之绮丽,“倡楼粉色红”写外界之喧闹,二者皆不能慰相思之苦,唯有将万般情愫寄托于“棹歌”之中,回应诗题,余韵悠长。
全诗语言清丽而不浮艳,情感含蓄而不直露,既承南朝乐府之遗风,又具初唐士人诗的情志深度,堪称拟乐府中的佳作。
以上为【棹歌行】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题下注:“《乐府诗集》作《棹歌行》。”
2 《乐府诗集》卷三十九引《古今乐录》曰:“《棹歌行》,王僧虔云:‘汉世街陌谣讴之词。’”骆宾王此作为拟古之作。
3 明胡震亨《唐音癸签》卷十三评骆宾王诗:“临海(骆宾王曾任临海丞)音律调畅,词采清刚,虽沿陈隋旧格,而气骨渐振。”此诗虽偏婉丽,然情致深沉,可见其多样风格。
4 清沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然于骆宾王其他乐府称“音节琅然,犹存古意”,可旁证此诗音乐性之强。
5 近人闻一多《唐诗杂论·宫体诗的自赎》论及初唐诗风转变,虽未直接评此诗,但指出骆宾王等人“开始把宫廷诗的感情向外扩展”,此诗由景入情,正合此说。
6 《增订注释全唐诗》对此诗注曰:“通篇以棹歌寄相思,结构谨严,情景交融。”
7 当代学者陶敏《骆宾王诗笺注》评此诗:“借采莲旧题写闺情,辞藻华美而情意缠绵,属初唐拟乐府中之秀出者。”
以上为【棹歌行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议