翻译
世俗远离,风尘阻隔,归隐之春来得迟缓。
山林仿佛嵇康当年游息的中散旧地,人物如同上古上皇时代的淳朴之人。
芬芳的杜若令人想起湘君的曲调,幽静的兰花恰似屈原笔下的楚辞情思。
山中那青青春草,长久生长,仿佛寄托着无尽的相思。
以上为【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】的翻译。
注释
1. 同辛簿简仰:题中“同”或为“和”之误,“辛簿”可能为人名,“简仰”或为“简寄”之意,整体题意为应和某人致思玄上人之诗而作。
2. 酬:答谢、应和。
3. 思玄上人:僧人名号,“思玄”寓意沉思玄理,指通晓佛理之高僧。
4. 俗远风尘隔:远离世俗喧嚣,不受尘世烦扰。
5. 初服:指最初所穿的衣服,引申为归隐者的装束,语出《离骚》:“退将复修吾初服。”
6. 中散地:指嵇康曾任中散大夫,常游于山林,后以“中散”代指隐士栖居之地。
7. 上皇时:传说中的上古圣君时代,民风淳朴,无争无欲,喻理想社会。
8. 芳杜:香草名,即杜若,常用于比喻高洁之士。
9. 湘君曲:《楚辞·九歌》中有《湘君》,描写湘水之神,此处借指哀婉深情的诗歌。
10. 幽兰楚客词:楚客指屈原等楚地文人,其作品多以兰草象征高洁情操。
以上为【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】的注释。
评析
此诗为骆宾王酬答思玄上人之作,借林泉之景抒写高洁情怀与深切思念。全诗以隐逸为主题,通过自然意象与历史典故的融合,表达对超脱尘俗、回归本真的向往,同时寄寓对友人的深切怀念。语言清雅,意境深远,体现出唐代山水田园诗与佛教思想交融的典型风貌。诗人将个人情感融入自然景物,使“春草”成为相思的象征,含蓄隽永,余味无穷。
以上为【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境清幽。首联“俗远风尘隔,春还初服迟”即点明主题——归隐林泉,远离尘嚣。“初服”一词巧妙化用《离骚》典故,既表明诗人欲返本真之志,又暗含仕途失意后的无奈。颔联以“中散地”“上皇时”两个典故,将现实山林提升至精神理想之境,赋予自然空间以深厚的文化意蕴。颈联转写芳杜、幽兰,引入《楚辞》意象,使诗意由隐逸转向情感抒发,香草美人传统在此得以延续。尾联“山中有春草,长似寄相思”卒章显志,以春草绵延不绝喻相思之深长,情景交融,含蓄动人。全诗语言凝练,用典自然,格调高远,充分展现骆宾王晚年诗风趋于冲淡的一面。
以上为【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题作《同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首(其一)》,未录其余三首。
2. 明代胡震亨《唐音癸签》评骆宾王诗:“律调谨严,兴象清远,尤工于酬赠山水之作。”可与此诗风格相印证。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,然其评骆宾王五言律云:“气格遒上,不乏风骨,中二联对仗精切而不露痕。”可作理解此诗艺术特色的参考。
4. 近人闻一多《唐诗杂论》指出:“初唐四杰已开盛唐之先声,其山水诗渐脱齐梁绮靡,趋向自然真挚。”此诗正体现这一转变趋势。
5. 今人陈贻焮《论骆宾王的诗歌创作》认为:“骆宾王晚年作品多涉禅理,意境空灵,如《酬思玄上人》诸作,可见其心迹由激越转向宁静。”
以上为【同辛簿简仰酬思玄上人林泉四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议