翻译
风儿吹落了荷花图案的画扇,清闲静谧。凉意随着春日的气息降临人间。罗幕刚刚低垂,又似有鸾鸟翩然飞起。
且将深杯满斟绿酒,莫要拿起明镜照看自己斑白的容颜。人生短暂,难得的是这份清净欢愉的时光。
以上为【浣溪沙 · 其三】的翻译。
注释
1 风落芙蓉:指风吹动绘有荷花图案的扇子或帷帐,亦可理解为真实荷花飘落,暗喻时节更替。
2 画扇闲:绘有图画的扇子闲置不用,暗示天气转凉或心境恬淡。
3 凉随春色到人间:春末夏初之际,凉风渐起,带来清爽之意。
4 乍垂罗幕:罗幕忽然低垂,形容帘帷轻动,营造静谧氛围。
5 乍飞鸾:仿佛有鸾鸟突然飞起,可能是视觉错觉,也可能是想象之景,增添空灵意境。
6 好把深杯添绿酒:应将酒杯斟满绿色的美酒,“绿酒”常指新酿的酒或清澈的酒。
7 休拈明镜照苍颜:不要拿镜子照自己衰老的容颜,表达对年华流逝的回避与无奈。
8 浮生:虚浮不定的人生,出自《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”
9 清欢:清淡而真实的欢乐,非奢华享乐,而是心灵宁静中的愉悦,语意近苏轼“人间有味是清欢”。
以上为【浣溪沙 · 其三】的注释。
评析
此词为朱敦儒《浣溪沙》组词之三,写初夏时节的闲适心境。上片以景入情,通过“风落芙蓉”“凉随春色”等意象勾勒出清幽宜人的自然氛围;下片转入抒情,劝人珍惜当下、饮酒尽欢,勿叹年华老去,体现出一种超脱尘俗、追求内心宁静的生活态度。全词语言清丽,意境空灵,情感含蓄而深远,展现了作者晚年隐逸生活中的淡泊情怀与对“清欢”的珍视。
以上为【浣溪沙 · 其三】的评析。
赏析
本词以细腻笔触描绘初夏之景与隐逸之情。开篇“风落芙蓉画扇闲”,既写物象又寓情志,扇上芙蓉因风而落,象征繁华褪去后的宁静。“凉随春色到人间”一句巧妙融合感官体验与节令变化,凉意非来自秋,而是春尽夏初的清爽,传达出舒适宜人的气候感受。
“乍垂罗幕乍飞鸾”两句对仗工整,动静相生,罗幕低垂为静,飞鸾腾起为动,虚实交织,营造出如梦似幻的意境,似有仙气缭绕,亦反映词人心境之超然。
下片直抒胸臆,“好把深杯添绿酒”劝人及时行乐,但非纵欲狂欢,而是借酒寄托闲情;“休拈明镜照苍颜”则流露出对岁月无情的敏感与回避。结句“浮生难得是清欢”点明主旨,将全词升华至哲理层面——在纷扰世间,最珍贵的并非功名富贵,而是片刻清净之乐。此句与苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》中“人间有味是清欢”遥相呼应,体现宋代士人共通的精神追求。
以上为【浣溪沙 · 其三】的赏析。
辑评
1 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“语言清新,意境空灵,通过对自然景物的描写,表达了词人厌倦仕途、向往隐逸的情怀。”
2 《宋词三百首全解》(复旦大学出版社)称:“‘浮生难得是清欢’一语,道尽人生真谛,与苏轼诗句异曲同工,皆为宋代文人淡泊心态之写照。”
3 《朱敦儒词集校注》(中华书局)指出:“此组词作于南渡后隐居时期,风格由豪放转向冲淡,此阕尤见其晚年心境之澄明。”
以上为【浣溪沙 · 其三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议