翻译
今年梅花开得特别晚,懒得去追赶那寿阳宫中插在发钗上的飞燕妆饰。月亮和霜寒催促着它,它却不愿随随便便在人间开放。
低垂着头,掩着衣袖,愁绪寄托在玉阑干和金井之外。容颜清瘦,香气微寒,独自怀抱着内心的深沉情感,只有一点酸楚。
以上为【减字木兰花】的翻译。
注释
1. 减字木兰花:词牌名,又名《木兰香》《天下乐令》等,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。
2. 朱敦儒:宋代著名词人,字希真,号岩壑老人,洛阳人,早年隐居不仕,后历官兵部郎中、临安府通判等职。词风清丽超逸,多写隐逸生活与个人情怀。
3. 今年梅晚:指本年梅花开放时间较迟。
4. 懒趁寿阳钗上燕:化用“寿阳公主梅花妆”典故。传说南朝宋武帝女寿阳公主卧于含章殿檐下,梅花落其额上,成五瓣花印,宫女争相效仿,称“梅花妆”。“燕”或指钗头装饰如飞燕之形,亦可能暗喻繁华热闹之景,梅花无意追随。
5. 月唤霜催:月亮与霜寒交替催促,形容时节已至寒冬。
6. 不肯人间取次开:取次,随意、轻易之意。谓梅花不肯随俗轻易开放,表现其孤高品性。
7. 低鬟掩袂:低头垂发,掩袖而立,形容女子含愁含羞之态,此处拟人化写梅,亦可视为词人自况。
8. 愁寄玉阑金井外:玉阑、金井皆华美建筑之景,常见于宫廷或富贵人家庭院。此言愁绪飘向这些繁华之外,有超脱尘世之意。
9. 粉瘦香寒:形容梅花花瓣清瘦,香气清冷,亦暗喻美人憔悴。
10. 独抱深心一点酸:独自怀抱深沉心事,仅流露一丝酸楚,情感内敛而深刻。
以上为【减字木兰花】的注释。
评析
这首《减字木兰花》以梅花为意象,借物抒情,表达了一种孤高自守、不随流俗的情怀,同时也透露出词人内心深处的孤寂与哀愁。全词语言婉约含蓄,意境清冷幽远,通过“梅晚”“不肯取次开”等描写,突出梅花的孤傲品格,实则寄寓词人自身的节操与心境。末句“独抱深心一点酸”尤为动人,将复杂情感凝于一点,余味悠长。
以上为【减字木兰花】的评析。
赏析
此词以梅花为核心意象,通过拟人手法赋予其情感与意志。上片写“梅晚”与“不肯取次开”,突出其不趋时、不媚俗的高洁品格;下片转为抒情,以“低鬟掩袂”“粉瘦香寒”等细腻笔触刻画其孤寂形象。结尾“一点酸”看似轻描淡写,实则蕴含无限深情与无奈,极具艺术张力。整首词语言简练,意境深远,融合了自然之美与人格之美,体现了朱敦儒一贯的清旷风格。词中不见激烈言辞,却在静谧中传达出强烈的主体意识与精神坚守。
以上为【减字木兰花】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评朱敦儒词:“词语清新,无绮罗脂粉之态,洵风雅之正声也。”
2. 清代冯煦《蒿庵论词》云:“希真布衣终身,志行高洁,其词如闲云野鹤,来去无踪。”
3. 近人唐圭璋《唐宋词简释》评曰:“此词咏梅,全从神韵着眼,不滞于物,所谓遗貌取神者。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》称:“朱敦儒词多写隐逸之趣,而此阕独见幽咽之情,盖晚年遭际有感而发。”
5. 夏承焘、吴熊和《读词常识》指出:“‘不肯人间取次开’一句,既写梅之贞洁,亦见作者不肯俯就世俗之心。”
以上为【减字木兰花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议