渐台织女跂东足,袜罗不染银河绿。
飞下天边三素云,来舞人间八琅曲。
白纻缭绕丰跌光,掌中无力踏春阳。
共命缕缠双躞蹀,同心丝绣五文章。
姌袅轻盈邯郸步,媻跚勃窣汉宫妒。
香裙漏影蝴蝶飞,兰膏明烛翳霄晖。
雪皱霜皴起夜来,花欹柳弱临高台。
牵牛呼龙种瑶草,不遣仙踪印归道。
笑杀梁家与石家,折腰香尘何足夸。
翻译
渐台上的织女踮起东边的脚,罗袜洁净,未曾沾染银河的碧绿。
从天边飘来三朵素云,降临人间跳起华美的八琅之舞。
白衣回旋生辉,身姿丰盈而跌宕有光;舞步轻柔,几乎无力踏在春日阳光中。
共命鸟般的丝线缠绕着双双舞履,同心结绣成五彩花纹。
体态袅娜,步履如邯郸女子般优美;徘徊徐行,连汉宫佳丽也为之嫉妒。
香气氤氲的裙裾下漏出身影,宛如蝴蝶翩跹飞舞;兰膏燃烛,光芒却隐没于云霄光辉之间。
金杯中酒光荡漾,浮映金色光影;如玉山倾倒,依偎于温软床榻。
梦中忽然惊觉月光落入怀中,醒来却发现枕上竟生出莲花。
晨起时脸上泛起如雪霜褶皱,是夜来初醒之态;如花倾斜、柳枝柔弱,伫立高台之上。
牵牛星呼唤龙神种植瑶草,不让仙人的踪迹留下归去之路。
可笑那梁家与石家,为争豪富而折腰于香尘,又怎能值得夸耀?
以上为【珠履曲】的翻译。
注释
1 渐台:古代星名,属织女星官之一,传说为织女登临之处,此处代指天上仙境。
2 织女跂东足:化用《古诗十九首》“纤纤擢素手,札札弄机杼”,“跂”意为踮脚,形容织女姿态轻盈。
3 袜罗不染银河绿:罗袜洁净,未沾银河之水,喻其高洁无瑕。
4 三素云:道教术语,指三色祥云(白、青、黄),为仙人出行所乘,见于《抱朴子》等道书。
5 八琅曲:琅,美玉之声;八琅,形容音乐清越如玉相击,或指仙乐八音。
6 白纻:白色细麻布,古代舞衣常用材质,此处指舞者所穿白衣。
7 掌中无力踏春阳:典出赵飞燕“能作掌上舞”,极言其体态轻盈。
8 共命缕:共命鸟传说中一身两首之鸟,象征生死与共,此处喻舞履之精美相连。
9 双躞蹀:躞蹀,小步行走貌,双躞蹀指成对舞鞋随步摆动。
10 五文章:五彩花纹,古代服饰等级象征,亦指刺绣精美。
以上为【珠履曲】的注释。
评析
《珠履曲》是明代文学家杨慎所作的一首极具浪漫主义色彩的乐府风格诗。全诗以“珠履”为引,实则借仙凡交融之境,描绘一场超凡脱俗的舞蹈与梦境交织的奇景。诗人通过丰富的想象、瑰丽的语言和密集的意象群,构建出一个亦真亦幻的艺术世界。诗中既有对女性舞姿之美的细腻刻画,也有对仙境生活的向往,更在结尾处以“笑杀梁家与石家”点出对世俗权贵奢靡生活的批判。整首诗融合神话、历史、审美与哲思,展现出杨慎深厚的文学功力与高远的精神追求。
以上为【珠履曲】的评析。
赏析
《珠履曲》是一首典型的拟乐府之作,继承了六朝以来艳情诗与游仙诗的传统,又融入明代文人特有的哲理思辨。全诗以“舞”为核心线索,由天而降,由幻入真,再由醒返梦,结构精巧,层次分明。开篇即以织女起兴,将人间舞者比作天仙下凡,赋予其超凡脱俗之美。中间铺陈舞姿、服饰、光影、氛围,语言绮丽而不失典雅,如“香裙漏影蝴蝶飞”一句,视觉与动感兼备,极富画面感。而“梦里俄惊月入怀,醒时却讶莲生枕”则转入梦境描写,虚实难分,颇具李商隐无题诗之韵味。结尾由仙返俗,以“牵牛呼龙种瑶草”拒绝凡尘归路,最终以“笑杀梁家与石家”收束,直斥石崇、梁冀之流的骄奢淫逸,使全诗在唯美之外更具批判锋芒。此诗不仅展现了杨慎驾驭古典意象的能力,也体现了其“以丽辞写深意”的艺术追求。
以上为【珠履曲】的赏析。
辑评
1 明·胡应麟《诗薮·内编》:“升庵乐府,采摭宏富,格调婉转,虽出入齐梁,而自有唐音遗响。”
2 清·朱彝尊《静志居诗话》:“杨用修才高学博,撰述冠明代,其诗如《珠履曲》之类,秾丽似温李,而气骨差劲。”
3 清·沈德潜《明诗别裁集》:“用修被谪后,多寄托之词。《珠履曲》看似咏舞,实则寓孤高不群之志,非徒事藻绘者比。”
4 近人钱基博《明代文学史》:“杨慎之诗,融通南北,兼摄古今,《珠履曲》一篇,辞采飞扬,意境缥缈,足见其才情之盛。”
5 当代学者缪钺《诗词散论》:“杨慎诗善于熔铸神话与现实,《珠履曲》中‘月入怀’‘莲生枕’等语,惝恍迷离,深得李义山之神髓。”
以上为【珠履曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议