翻译
第一道盘山路下,溪谷幽深低陷,抬头仰望,登攀令人忧愁不已。
险峻如蚕崖高耸入白云之上,鸟道蜿蜒通向西边金天之境。
以上为【七盘劳歌】的翻译。
注释
1 七盘:指七盘关,位于今四川与陕西交界处,为古代入蜀要道之一,以山路盘旋七转而得名,地势极为险要。
2 劳歌:本指离别时所唱之歌,后亦引申为抒发劳苦、感慨身世之诗。此处取后者之意。
3 溪谷低:山谷深陷,形容地势低洼幽深,与山巅形成强烈对比。
4 愁攀跻:攀登艰难,令人发愁。“跻”意为登、升。
5 蚕崖:形容山崖陡峭如蚕簇立,或指形似蚕茧堆积的山峰,极言其高峻。
6 白云上:山峰高耸入云,仿佛凌驾于白云之上。
7 鸟道:仅飞鸟能过的险峻小道,形容山路狭窄、陡峭,人迹罕至。
8 金天:西方属金,五行中西为金,故称西方为“金天”;亦可解为秋日之天空,此处指西边天际。
9 杨慎:字用修,号升庵,明代著名文学家,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓西南,著述宏富。
10 明 ● 诗:表示此诗为明代诗歌,原题或出处标注方式。
以上为【七盘劳歌】的注释。
评析
《七盘劳歌》是明代文学家杨慎创作的一首五言古诗,描写蜀道之艰险,抒发行路之艰辛与内心之郁结。全诗以“七盘”为背景,借自然地势的险阻映射人生仕途或命运之坎坷。语言简练而意象雄奇,通过“蚕崖”“鸟道”等典型意象展现蜀道“难于上青天”的特征,具有浓厚的地域色彩和深沉的情感张力。此诗虽短,却气势磅礴,体现出杨慎在贬谪生涯中对现实困境的深刻体悟。
以上为【七盘劳歌】的评析。
赏析
《七盘劳歌》以极简笔法勾勒出蜀道的雄奇与险绝。开篇“一盘溪谷低,仰首愁攀跻”,即以视觉反差营造压迫感——脚下是深不可测的溪谷,头顶是高不可攀的山巅,行人仰首而望,未行先怯,一个“愁”字点出身心俱疲的沉重。后两句“蚕崖白云上,鸟道金天西”,意象叠加,境界顿开:“蚕崖”状山之陡峭,“白云上”显其高远;“鸟道”写路径之险,“金天西”则赋予空间以苍茫辽阔之感,仿佛通向天地尽头。四句皆写景,却无一语直抒胸臆,然羁旅之苦、仕途之艰、命运之困,尽在不言中。杨慎身为贬臣,跋涉于西南险道,眼前之景实为心中之境,故此诗不仅是地理写照,更是生命体验的凝结。其风格近于盛唐边塞诗之雄浑,又具晚唐山水诗之幽峭,堪称明代山水纪行诗中的佳作。
以上为【七盘劳歌】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“才情博达,风调俊爽,每于山水间寄其孤愤。”
2 《列朝诗集小传》称:“升庵以博学名世,其诗出入李杜,兼采六朝,尤长于纪行写景。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎诗才气纵横,往往逸宕过之,然边幅稍狭,不免杂录酬应之作。”
4 清代王士禛《香祖笔记》言:“杨升庵谪戍滇南,多悲壮之音,如《七盘劳歌》等篇,读之令人神竦。”
5 《明诗纪事》载:“升庵诸作,以蜀道诸篇为最工,盖亲历其境,故能状难写之景如在目前。”
以上为【七盘劳歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议