翻译
古老的梅树形如盘曲的龙与鹤膝交错,横卧江面仿佛是乘着通向斗牛星的仙槎。
寒风凛冽刺骨,霜雪肆虐摧残,但梅花依然散发芬芳;越是严酷,花蕊越自在绽放。
它冷然独立,不为宫廷华美所动;铁石般的心肠,岂止是广平赋中所能称颂。
维摩室内万语千言终归空寂,唯有静坐面对双林之间斜照的宝月,与古梅相对无言。
以上为【僧寺古梅】的翻译。
注释
1 古干:古老的梅树枝干,形容年代久远。
2 盘龙鹤膝丫:比喻树干扭曲如盘龙,枝杈分叉似鹤膝,状其苍劲古拙之态。
3 眠江似泛斗牛槎:槎,木筏;斗牛,指北斗与牵牛星。传说中乘槎可至天河。此句谓古梅横卧江畔,宛如通往星汉的仙舟。
4 风酸寒凛:形容寒风刺骨,“酸”字极言风之凌厉。
5 雪虐霜凌:雪霜交加,极言环境之恶劣。
6 香仍馥:香气依旧浓郁,突出梅花耐寒特性。
7 冷面不为灵琐艳:灵琐,指宫门或帝王居所,代指权贵荣华;冷面,冷漠不屑之貌。意谓梅花不趋附权贵。
8 铁心宁受广平夸:广平,指唐代李绅所作《梅花赋》,又传宋璟有《梅花赋》以明志,后世称“广平梅花”。铁心,喻坚贞不屈。此句反问:其坚贞岂是寻常赞语所能涵盖?
9 维摩一室空千偈:维摩,佛教人物维摩诘,居士修行之典范,曾以“默然无言”应对天女辩经,体现“不二法门”。空千偈,谓万语千言终归空寂。
10 坐对双林宝月斜:双林,指娑罗双树,佛陀涅槃处,亦代指佛寺;宝月,喻佛性或清净智慧。此句写诗人静对古梅,如参禅入定,与天地清辉共处。
以上为【僧寺古梅】的注释。
评析
杨慎此诗借咏僧寺中的古梅,抒写高洁坚贞之志与超然物外之情。全诗以梅喻人,融合自然意象、佛理禅思与士人节操,展现出诗人身处逆境而心志不移的精神境界。语言凝练古奥,意境幽深,格调清冷孤高,体现了明代士大夫在贬谪生涯中对精神自由的追求。诗中用典精切,结构严谨,由形到神,由物及理,层层递进,最终归于禅悟之境,具有强烈的象征意味和哲理深度。
以上为【僧寺古梅】的评析。
赏析
本诗题为《僧寺古梅》,实则托物言志,借古梅之形神抒写自身孤高不群、坚贞不屈的品格。首联以“盘龙”“鹤膝”描绘古梅苍老奇崛之姿,继而想象其如仙槎横江,直通星汉,赋予其超越尘世的神秘色彩。颔联转入气候之严酷与梅花之顽强,“风酸”“雪虐”愈显环境之险恶,“香仍馥”“蕊自花”则凸显其内在生命力,形成强烈对比。颈联由物及人,以“冷面”“铁心”拟人化表达不慕荣利、守志如铁的士人风骨,且用“不为”“宁受”双重否定,强化其独立不倚之志。尾联宕开一笔,引入维摩禅境,将梅与禅合而为一:万句经文不如一默,千般执念终归空明。诗人静坐月下,与古梅相对,物我两忘,臻于禅悟之境。全诗融咏物、言志、说理、参禅于一体,笔力遒劲,意境深远,堪称咏梅诗中的上乘之作。
以上为【僧寺古梅】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,于六朝、初唐风格,皆能摹仿肖似”,此诗可见其融合汉魏风骨与盛唐气象之功力。
2 《明诗别裁集》评曰:“升庵谪戍滇南,诗益工,多清刚之气,此作骨力嶙峋,足见其节概。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎学问渊博,才情富赡,其诗往往兴会所至,即景抒怀,而寄托遥深。”
4 清人沈德潜《明诗别裁》选此诗,谓“咏物而不滞于物,结处融入禅理,尤见超脱”。
5 近人钱仲联《明清诗精选》指出:“‘风酸寒凛香仍馥’一联,炼字奇警,‘酸’字尤见苦吟之功,非俗手所能道。”
6 《中国历代咏物诗鉴赏辞典》评此诗:“以梅之铁心冷面,映照士人之操守,复以维摩禅境收束,使全诗由刚健转入空灵,刚柔相济,境界全出。”
以上为【僧寺古梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议