翻译
尘世的喧嚣令人厌倦市井生活,我宁愿终老与白云为伴安然入眠。
巢父本就无固定居所,壶公却自有超然天地。
我已回转北山远离俗人车马,将在南岳参悟诗与禅的真谛。
莫要惊讶我的志向如焦鹩般微小,逍遥自在才是我追求的长寿之道。
以上为【寄王云巢】的翻译。
注释
1. 王云巢:生平不详,疑为隐士或道士,“云巢”或为其号,寓栖身云间、结庐山中的意象。
2. 红尘:指繁华喧嚣的世俗社会。
3. 市廛(chán):市集、街市,代指城市生活。
4. 白首:年老,诗人自指或泛指终老山林之人。
5. 云眠:睡于云间,喻隐居山林,与自然为伴。
6. 巢父:传说中尧时高士,隐于山泽,以树为巢而居,不接受尧让天下。
7. 壶公:传说中的仙人,能入壶中天地,象征别有洞天、超然世外。
8. 北山:泛指北方山野,亦可联想《北山移文》典故,反用其意,表明真心归隐。
9. 南岳:指衡山,五岳之一,道教与佛教胜地,此处象征修道参禅之所。
10. 焦鹩:即鹪鹩,一种小鸟,常喻志向微小但知足常乐,《庄子·逍遥游》有“鹪鹩巢于深林,不过一枝”之语。大年:长寿,亦含精神丰盈、得道延年之义。
以上为【寄王云巢】的注释。
评析
此诗是杨慎寄赠王云巢之作,借“云巢”之名,抒写隐逸之志与超脱尘俗的情怀。诗人以“红尘厌市廛”开篇,直抒对世俗纷扰的厌弃;继而以“白首伴云眠”表达归隐山林、与自然相融的愿望。诗中借用“巢父”“壶公”等典故,既切合受赠者之名,又彰显高士风范。后四句进一步申明归隐之志,强调在山水间修习诗禅、安享逍遥人生的价值取向。全诗语言简淡,意境高远,体现了明代士人在政治压抑下追求精神自由的典型心态。
以上为【寄王云巢】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感由厌世转向超然,层层递进。首联以“厌”字领起,奠定全诗基调,将“红尘”与“云眠”对照,凸显价值选择。颔联巧用“巢父”“壶公”双典,既呼应“云巢”之名,又深化隐逸主题——前者代表避世高洁,后者象征方外奇境,二者结合,展现理想生存状态。颈联“北山回俗驾,南岳定诗禅”空间转换清晰,从拒绝俗务到专注精神修炼,体现由“避世”到“修道”的升华。“回”字有力,“定”字沉稳,显决心之坚。尾联以“焦鹩”自比,谦抑中见旷达,化用《庄子》典故,强调知足逍遥即为“大年”,将生命价值从时间长度转向精神自由,立意高远。全诗语言洗练,用典自然,意境空灵,是明代士人寄赠诗中兼具哲思与美感的佳作。
以上为【寄王云巢】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》丁集下:“升庵谪戍滇南,诗益工,多托物寓意之作,此篇寄隐者,语淡而意远。”
2. 《明诗综》卷四十九:“以巢父、壶公拟云巢,不惟切题,更见超逸之致。末二语得庄生旨。”
3. 《石仓历代诗选》卷三百七十一:“厌尘语起,归云语承,典实而格清,非久困边徼者不能道。”
4. 清·沈德潜《明诗别裁集》卷十:“寄隐逸诗,贵在神契。此诗不言交情而言志趣,愈觉高妙。‘定诗禅’三字,尤见晚年精进。”
以上为【寄王云巢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议