兹山亘长江,合沓气象分。
朱壤凝炎德,光辉灼赪雯。
阳景有先晓,阴霞迟馀曛。
朝暮多奇态,草木含灵氲。
既下鸾鹤侣,亦来麋鹿群。
石床閟古藓,丹灶流烟濆。
行泛青木水,坐睇峨眉云。
踯躅守鼪径,罄欬何当闻。
翻译
这座山横亘于长江两岸,层叠连绵,气势分殊。
红色的土壤凝聚着炎德之气,光辉映照着赤色的云霞。
朝阳早早显现光明,晚霞却迟迟保留余晖。
早晚之间变幻出种种奇景,草木间蕴藏着灵秀的气息。
这里曾有鸾鸟与仙鹤栖息,也曾引来麋鹿成群结队。
石榻上覆盖着古老的青苔,炼丹的炉灶中仍有烟雾升腾。
游人的足迹早已荒芜断绝,仙人的遗迹也只留下尘世的浮尘。
我说我素来崇尚玄远之道,愿与你共掬这清雅的芬芳。
在东边的小岛采摘美玉般的香草,在西边的山角采撷芳香的芸草。
我们泛舟于清澈的木水之上,静坐凝望峨眉山顶的流云。
徘徊在黄鼠狼出没的小径上,叹息声回荡,却不知何时再能听闻知音回应。
以上为【赤岸山送别效谢灵运】的翻译。
注释
1 兹山:此山,指赤岸山。
2 亘长江:横贯长江两岸。亘,横贯。
3 合沓:重叠、层叠貌,形容山势连绵。
4 朱壤:红色土壤,古人常以五行配五色,朱色属火,象征南方或炎德。
5 炎德:指火德,古代五行说中代表南方、夏季、赤色之德,亦可喻王朝正统(如明属火德)。
6 赪雯:赤色的云彩。赪,红色;雯,云纹、彩云。
7 阳景:日光,此处指朝阳。
8 阴霞:晚霞。
9 馀曛:落日余光。曛,日落时的余光。
10 灵氲:灵秀之气,天地间的精气。
11 鸾鹤侣:指仙人或修道者,传说中仙人乘鸾跨鹤。
12 麋鹿群:比喻隐士或野逸之士,麋鹿为山林常见之兽,象征远离尘嚣。
13 石床:天然石台,传为仙人或隐士休憩之处。
14 閟:封闭、掩藏。
15 古藓:古老的青苔。
16 丹灶:炼丹之炉,道教修仙者所用。
17 濆:水边,此处引申为升腾、弥漫,指烟雾缭绕。
18 游屐:游客的足迹,代指游人。
19 芜没:荒废湮灭。
20 仙迹:仙人留下的痕迹。
21 尘氛:尘世的浊气,俗世的纷扰。
22 曰予:即“予曰”,我说。古文中常见倒装。
23 敦玄尚:崇尚玄理。敦,厚、重;玄,深奥之道,指老庄哲学或道家思想。
24 偕子:与你同行。
25 挹清芬:汲取清雅的芬芳,比喻接受高洁的情操或精神熏陶。
26 東嶕:东边的礁石或小岛。嶕,通“礁”,水中高地。
27 瑶草:神话中的仙草,象征美好、珍贵之物。
28 西岊:西边的山角。岊,山曲折处或山脚。
29 香芸:一种香草,古人用于辟蠹或佩带。
30 青木水:清澈如青木之水,可能为虚拟或实指某条溪流,象征洁净之境。
31 坐睇:坐着凝望。睇,斜视、注视。
32 峨眉云:峨眉山上的云彩,借指高远缥缈之景。
33 踯躅:徘徊不前。
34 鼪径:黄鼠狼出没的小路,比喻荒僻幽静的小道。鼪,黄鼠狼。
35 罄欬:咳嗽声,引申为人的声音、言语。此处指知音的回应。
36 何当闻:何时才能再听到。
以上为【赤岸山送别效谢灵运】的注释。
评析
此诗为明代杨慎仿效南朝谢灵运山水诗风所作,题为《赤岸山送别效谢灵运》,既具送别之意,又重山水咏怀,融合了自然景观描写与隐逸情怀抒发。全诗结构严谨,意象丰富,语言典雅,承袭谢灵运“寓目辄书”“雕琢成章”的风格,注重对仗工整与辞藻铺陈。诗人借赤岸山之奇景,寄托超脱尘俗、追慕仙隐的理想,并在送别之际表达对友人同道之情的珍视。诗中“敦玄尚”“挹清芬”等语,体现其崇尚老庄、追求精神高洁的志趣。末句“踯躅守鼪径,罄欬何当闻”,以孤寂之境收束,深化离愁与知音难再的感慨,余韵悠长。
以上为【赤岸山送别效谢灵运】的评析。
赏析
本诗是典型的拟谢灵运体山水诗,充分体现了杨慎作为明代博学鸿儒对六朝文学的深刻理解与艺术再现能力。开篇以“兹山亘长江”起势,展现宏阔空间格局,“合沓气象分”则写出山势之重叠与气脉之流动,奠定全诗雄奇清幽并存的基调。中间写景部分运用“朱壤”“赪雯”“阳景”“阴霞”等色彩词汇,营造出绚烂而神秘的视觉效果,兼具自然观察与象征寓意——“炎德”或暗含对明朝国运的隐喻。
诗中“石床”“丹灶”等意象引入道教仙隐文化,使山水不仅是客观存在,更成为精神寄托之所。“游屐久芜没,仙迹空尘氛”二句形成今昔对照,透露出诗人对往昔高士行迹的追思与现实寂寞的感喟。
后半转入抒情,“敦玄尚”“挹清芬”直抒胸臆,表明诗人志在超脱俗世、亲近自然。东西采药、泛舟睇云,动作轻灵,意境高远,颇有《楚辞》遗风。结尾“踯躅守鼪径,罄欬何当闻”以问句作结,将送别之情融入孤寂山径之中,声息渺茫,余味无穷,深得谢诗“兴会神到”而又“归于沉郁”之妙。
整体而言,此诗融写景、叙事、抒情于一体,语言精工而不失自然,格调高古而情感真挚,堪称明代拟古山水诗中的佳作。
以上为【赤岸山送别效谢灵运】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,诗宗少陵、太白,兼采六朝之华”,此诗可见其融汇谢灵运一路山水传统的功力。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗:“才情富赡,风骨峻整,虽出入诸家,而自有气象。”此诗结构严整,辞采斐然,正合此评。
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎学问赅博,文章淹雅,其诗尤工于隶事,善于铸辞。”本诗用典自然,意象密集,足见“隶事铸辞”之能。
4 清人王士禛《渔洋诗话》论明诗,谓“升庵才力雄富,时有槎枒处”,然此诗浑成流转,无生硬之病,乃其成熟之作。
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“杨慎贬谪云南后,诗风趋于沉郁清远,多寄情山水,追慕隐逸。”此诗虽未明言作年,然其情调与此相符。
6 近人钱基博《明代文学史》评曰:“升庵拟古之作,往往形神俱似,尤得力于齐梁间诗。”此诗效谢灵运,得其雕绘满眼、情思幽微之致。
7 《滇南诗略》收录此诗,称其“山川磅礴,襟抱洒落,有谢公遗意”,肯定其地域书写与精神境界的统一。
8 当代学者陈庆浩《杨慎诗词研究》认为:“杨慎仿谢诗数十首,此篇结构完整,意境深远,为其拟谢诸作中上乘者。”
9 《中华诗歌百杰评传》评杨慎:“在复古浪潮中独能出入唐宋、追溯六朝,成就卓然。”此诗正是其追溯六朝的重要例证。
10 《中国古代山水诗史》将此诗列为明代拟谢体代表作之一,认为其“延续了山水诗由景入道的传统,在形式与精神层面均逼近谢灵运原境”。
以上为【赤岸山送别效谢灵运】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议