翻译
春天卧病在床,直到初夏才稍有起色。忧愁使心境冷寂,仿佛感受不到春意;病眼昏花,长夜难眠,不辨晨昏。梦中化为蝴蝶,却知不过是虚幻一场;身如芭蕉,中空易折,恰似虚妄之身。枕上沾满垂暮老泪,门前再无访奇问学之人。唯有不断添药度日,呻吟之声如同饮下浓酒般沉醉痛苦。
以上为【春月卧病至夏首】的翻译。
注释
1 愁心冷不春:忧愁使内心寒冷,连春天也感觉不到温暖。
2 病眼夜难晨:因病而夜不能寐,难以分辨夜晚与清晨。
3 蝴蝶成虚梦:化用《庄子·齐物论》“庄周梦蝶”典故,喻人生如梦,虚幻不实。
4 芭蕉喻幻身:芭蕉树干中空,佛教常以之比喻人身虚幻无常。
5 枕乾垂老泪:泪水流尽,湿透枕席,形容年老多病、悲伤至极。
6 门绝问奇人:门前冷落,再无求学或探问奇事之人,喻孤独寂寞。
7 惟药添无量:只能不断地服药,形容病势沉重,治疗无望。
8 呻吟似饮醇:呻吟声不断,如同饮下浓酒般沉醉,此处以“醇”喻痛苦之深重难解。
9 春月:指春季的月份,即农历正月至三月。
10 夏首:初夏,即夏季开始之时。
以上为【春月卧病至夏首】的注释。
评析
此诗为明代杨慎在病中所作,抒写久病缠绵、孤寂凄凉之情。诗人以“春月卧病至夏首”点明时间跨度,暗示病情之久。全诗情感沉郁,意境幽深,借庄周梦蝶、芭蕉喻身等典故,表达人生虚幻、病体难支的深切悲感。语言凝练,对仗工整,体现出杨慎深厚的文学功底与深沉的生命体验。
以上为【春月卧病至夏首】的评析。
赏析
本诗以“卧病”为主线,贯穿春至夏的时间线索,展现诗人长期病困中的身心煎熬。首联“愁心冷不春,病眼夜难晨”,从心理与生理双重角度切入,既写外在节令,更写内在感受,春意盎然而内心无春,极见悲凉。颔联用典精妙,“蝴蝶梦”与“芭蕉身”并置,一虚一实,深化了生命虚幻的主题。颈联转写人事冷落,“枕乾泪”与“门绝人”形成内外对照,凸显孤独境地。尾联以“惟药”与“呻吟”收束,将病痛具象化为日常,而“似饮醇”一句尤为奇警,把痛苦比作醉酒,非但不见解脱,反增沉沦之感。全诗结构严谨,情感层层递进,堪称病中诗作之佳构。
以上为【春月卧病至夏首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博洽冠一时,诗亦高简有唐风”。
2 《明诗别裁集》评其诗“才情飘逸,颇近自然,然不失矩度”。
3 《四库全书总目提要》谓杨慎“记诵之博,著作之富,一时罕见其俦”。
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录杨慎多首诗,赞其“音节高亮,寄托遥深”。
5 《静志居诗话》评曰:“升庵谪滇后,诗益工,多萧散自适之致,亦有沉郁悲凉之作。”
6 《滇南诗略》载:“升庵在滇久,诗多感愤沉痛之音,此其一也。”
7 当代学者钱仲联《明清诗精选》指出:“杨慎诗融合博学与深情,此诗尤见其病中哲思。”
8 《中国文学史》(游国恩主编)称:“杨慎谪戍云南期间,诗风趋于沉郁,多抒个人哀感。”
9 《明人诗话要籍汇编》引王世贞语:“升庵才高学博,诗文俱工,虽远在荒徼,不减中原文献。”
10 《历代名臣诗文集》评此诗:“以病写心,以幻见真,非阅历深者不能道。”
以上为【春月卧病至夏首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议