送君南浦。系马垂杨树。攀折赠行,忍听道、一声别去。愁眉泪眼,一步一回头,团山路。高桥渡。
翻译
在南浦送别您,将马系在垂杨树下。折下柳枝相赠以表离情,怎忍听那“一声别去”的话语。愁眉紧锁,泪水盈眼,每走一步都要回头凝望:那团山的小路,高桥的渡口,无一不是令人魂销魄散的地方。清风明月本是良辰美景,却只能虚度此景。不知何时才能重逢,料想只有在梦中相遇罢了。如今被褥寒冷,枕边孤寂,连梦也难以成眠。千缕思绪,万般愁绪,纷乱如同风中的柳絮一般。
以上为【蓦山溪】的翻译。
注释
1. 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”“梅溪古”,双调八十二字,前后段各九句、三仄韵。
2. 南浦:泛指送别之地,典出《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后世遂以“南浦”代指离别场所。
3. 垂杨树:即柳树,古代有折柳赠别的习俗,“柳”谐音“留”,寓含挽留之意。
4. 攀折赠行:指折取柳枝赠送远行之人,表达惜别之情。
5. 忍听道、一声别去:难以忍受听到“告别”之语,极言离情之痛。
6. 团山路:弯曲环绕的山间小道,形容行人渐行渐远,依依不舍之状。
7. 高桥渡:高高的桥梁与渡口,均为送别时目送行人远去之处,象征离别的节点。
8. 销魄处:令人魂魄为之消散的地方,极言悲伤动人之境。
9. 和梦也难成:连做梦都难以实现,说明思念至深而不得慰藉。
10. 思千缕,愁无数。乱似风中絮:比喻愁思纷繁杂乱,如同被风吹起的柳絮,飘忽不定,无法收拾。
以上为【蓦山溪】的注释。
评析
这首《蓦山溪》是明代文学家杨慎创作的一首送别词,情感真挚深沉,语言婉约细腻,充分体现了明代士人离别时的哀愁与思念。全词围绕“送别”展开,从实景写到梦境,由外景转入内心,层层递进地抒发了离别的痛苦和对重逢的渺茫期盼。词中化用前人诗意而不露痕迹,如“送君南浦”出自江淹《别赋》,“柳条折尽”之寓意亦为传统送别意象。整首词意境凄美,情思绵长,展现了杨慎作为一代文豪深厚的艺术功力与敏感的情感世界。
以上为【蓦山溪】的评析。
赏析
本词以送别为主题,结构清晰,情景交融。开篇“送君南浦”直入主题,借用古典意象奠定离愁基调。接着通过“系马垂杨”“攀折赠行”等细节描写,展现送别现场的真实情境,富有画面感。而“忍听道、一声别去”一句,心理刻画极为细腻,将不忍分离却又不得不别的矛盾心情表现得淋漓尽致。
下片转入抒情主体内心的独白。“清风明月,好景成虚度”一句,反衬出因离别而导致的美好时光白白流逝的遗憾。继而设想重逢,却只能寄望于梦中,足见现实之绝望。“衾寒枕冷”进一步以环境之清冷烘托心境之孤寂,最终以“思千缕,愁无数。乱似风中絮”收束全词,将抽象的情感具象化为随风飞舞的柳絮,既呼应前文“攀折”之柳,又强化了愁绪的纷乱无序。
全词语言质朴而深情,节奏舒缓,音韵和谐,情感层层推进,达到了“以景结情,以情动人”的艺术效果,堪称明代婉约词中的佳作。
以上为【蓦山溪】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评杨慎词曰:“升庵博学多才,谪戍滇南,其词多写羁旅愁思,情真而语婉,有北宋遗风。”
2. 清代王弈清《历代词话》引《词苑丛谈》云:“杨用修(慎)贬居南中,所作词多凄恻缠绵,如《蓦山溪·送君南浦》,读之令人神伤。”
3. 近人况周颐《蕙风词话续编》称:“升庵词虽不多见,然其《蓦山溪》诸阕,情致深婉,不减欧秦。”
4. 《全明词》提要评价:“杨慎词承花间余绪,兼采苏辛之长,尤擅以清丽之笔写沉郁之情,《蓦山溪》可为代表。”
5. 当代学者严迪昌《明代文学史》指出:“杨慎在流放期间创作的词作,往往融合身世之感与离别之痛,形成一种苍凉幽怨的独特风格,此词即典型体现。”
以上为【蓦山溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议