翻译
朝日初升,玉佩轻响,众人一同自宫门退朝而出,春游结伴而行。
沿着河堤转向晴光霭霭的郊外,回望身后,宫阙隐现于清晨云雾之中。
曲江池水清澈如仙源碧波荡漾,下苑中繁花交错,映衬着御宿原上的红霞。
虽未能以琼玖水桃相赠酬答友情,但漫步青门外、紫陌间,游兴依然无穷无尽。
以上为【次韵席仁同】的翻译。
注释
1 佩声:古代官员衣带佩玉,行走时发出声响,象征礼仪庄严。
2 日华东:太阳从东方升起,点明时间在清晨。
3 朝退:早朝结束,群臣退下。
4 却转河堤:转身走向河岸堤道,暗示行程方向变化。
5 晴霭:晴天的云气或薄雾。
6 回瞻:回头眺望。
7 宫阙:帝王居所,此处指明代皇宫,亦可泛指京城建筑。
8 曲江池:唐代长安著名园林胜地,位于城东南,为文人雅集之所。
9 仙源碧:形容曲江池水清澈如仙境之源。
10 下苑:皇家园林,汉唐皆有下苑之称,此指京郊御园。
11 御宿红:御宿原上的红色花卉或朝霞,亦可能暗指帝王曾驻跸之地的景色。
12 琼玖水桃:美玉般的水蜜桃,典出《诗经·卫风·木瓜》“投我以木桃,报之以琼瑶”,喻珍贵酬答之物。
13 青门:汉代长安城东门名霸城门,因色青而称青门,后泛指京城东门,亦为离别与归隐意象所在。
14 紫陌:京都郊外的道路,紫色象征高贵,常用于诗词中美化道路。
15 兴何穷:游兴无穷无尽。
以上为【次韵席仁同】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎所作《次韵席仁同》一题,属唱和之作。“次韵”即依照原诗的韵脚与次序赋诗,体现诗人高超的应酬技巧与文学修养。全诗描绘了春日退朝后与友人同游长安胜景的情景,融宫廷气象与自然风光于一体,意境开阔,格调清雅。前两联写朝罢出游之景,动静结合,远近相宜;后两联转入对曲江、下苑等唐代旧迹的描写,借古抒怀,暗含盛世追思。尾联以“酬未得”转出豁达之情,凸显文士之雅趣与旷达胸怀。整体语言工丽而不失自然,情感含蓄而意蕴悠长,体现了杨慎作为明代博学鸿儒的诗歌风范。
以上为【次韵席仁同】的评析。
赏析
本诗结构严谨,章法井然。首联以“佩声”“日华”开篇,勾勒出清晨退朝的肃穆场景,“春游有客同”一句自然转入轻松愉悦的交游主题,起笔庄重而过渡流畅。颔联“却转”“回瞻”两个动作细腻传神,既写出空间转换,又蕴含眷恋朝廷的情感余韵,晴霭与晓云交织,画面朦胧而富有诗意。颈联转入对长安名胜的描写,曲江池与下苑均为历史人文积淀深厚的场所,诗人以“仙源碧”“御宿红”极言其景之美,色彩明丽,意境空灵,隐隐流露出对盛唐文化的追慕。尾联用《诗经》典故反其意而用之,虽无美物可酬知己,然山水之乐、同行之欢已足慰平生,情致洒脱,余味悠长。全诗融合宫廷、自然、历史与友情多重元素,在典雅工整中见性情,充分展现杨慎作为明代大儒的审美品位与文化胸襟。
以上为【次韵席仁同】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传·丙集》:“升庵博极群书,才情富丽,其诗多模写景物,寄托遥深。”
2 《明诗综》卷四十九:“慎诗出入李杜,兼采六朝,音节琅然,有楚骚遗响。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》:“慎以博洽冠一时,其诗文虽间涉藻饰,而才气纵横,实非后学所及。”
4 《静志居诗话》:“升庵谪滇以后,寄兴山水,语多凄恻,然此等应酬之作,犹存台阁遗风。”
5 《中国文学发展史》(刘大杰著):“杨慎之诗,融合南北,兼擅众体,尤长于用典使事,婉转含蓄。”
以上为【次韵席仁同】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议