翻译
大贤人治理政事便广受称颂,杜甫曾这样说,我也这样认为。
千里之地清风传送着您美好的政声,两江流水仿佛荡漾着优美的文章。
停云之下遥望远树,令人感伤于年华迟暮;面对明月高悬的楼阁,夜半时分更觉惆怅。
在葵扇上挥毫题诗以酬答您的雅意,回望棠阴之地,不禁惋惜离别故人。
以上为【书扇赠薛曲泉二守】的翻译。
注释
1 大贤为政即多闻:语出《论语·子张》:“君子学道则爱人,小人学道则易使也。”此处指贤能之人施政必得百姓称颂。
2 杜老曾云我亦云:杜老指杜甫,他曾有诗句赞美良吏,作者表示自己亦持相同看法。
3 千里清风传穆颂:清风喻清廉之政,穆颂指百姓对官员的赞美之声远播。
4 两江流水漾漪文:两江或指长江与汉水,或泛指友人所治之地的江河,比喻其文章政绩如水流般润泽四方。
5 停云远树伤迟暮:化用陶渊明《停云》诗意,表达思念与年华老去之悲。
6 对月高楼怅夜分:夜半登楼望月,心怀惆怅,暗示孤独与思念。
7 葵扇挥毫:在扇子上题诗作书,为古代文人酬答友人之雅事。
8 棠阴:典出《诗经·召南·甘棠》,周代召伯巡行乡邑,在甘棠树下听讼理政,后人怀念其德政,不忍伐其树。后以“棠阴”称颂官吏惠政留迹之处。
9 回首惜离群:回望旧地,感慨与贤友分离。
10 薛曲泉二守:薛曲泉为友人名号,“二守”可能指其曾任两地太守,或为尊称。
以上为【书扇赠薛曲泉二守】的注释。
评析
此诗为杨慎赠予友人薛曲泉的唱和之作,通过赞颂其政绩与才德,抒发了对友人的敬重与离别的不舍之情。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言典雅含蓄,意境深远。前四句盛赞薛曲泉为官清廉有声、文采斐然,后四句转入个人情感,表达时光流逝之叹与离群索居之愁。尾联以“葵扇挥毫”“棠阴回首”作结,既显文人雅趣,又寄深情厚谊,余韵悠长。
以上为【书扇赠薛曲泉二守】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前半颂德,后半抒情,层次分明。首联以“大贤为政”开篇,立意高远,借杜甫之言增强说服力,体现作者对儒家政治理想的认同。颔联对仗工整,“清风”与“流水”皆具象征意义,既写自然之景,又暗喻德政流布、文教昌明。颈联笔锋一转,由外在功业转入内心世界,“停云”“对月”营造出孤寂氛围,与前文的宏大声誉形成对比,凸显诗人内心的苍凉与人生迟暮之感。尾联收束巧妙,以具体行动“挥毫”回应“雅意”,以“棠阴回首”寄托追思,将友情与政德融为一体。全诗用典自然,情景交融,体现了明代士大夫赠答诗的典型风格,既有政治关怀,又有个人情致。
以上为【书扇赠薛曲泉二守】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》丁集下:“升庵博涉百家,才情绝世,其诗沉郁顿挫,出入少陵、遗山之间。”
2 《明诗别裁集》卷十评杨慎诗:“气体高朗,风骨遒上,晚节渐入平淡,而忠爱之意不泯。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》:“慎学问赅博,著作甚富,其诗文才藻艳逸,而颇伤芜杂。”
4 钱谦益《历朝诗集》评:“升庵谪戍滇南,久客思归,其诗多慷慨悲歌之音,托兴婉切。”
5 陈文烛《杨升庵遗集序》:“先生之文如长江大河,浩瀚无涯;其诗如昆山片玉,辉映当代。”
以上为【书扇赠薛曲泉二守】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议