翻译
清香缭绕的画戟令人感怀时光流转,被贬远行的游子途经此地,暂作停留。
如零雨般多情的孙楚守边之堠,月明之夜仿佛与庾亮共登公楼同梦相会。
新梅鲜艳绽放,争相迎接腊月的到来;残菊低垂,仍顽强地留住秋日的痕迹。
你这位地主情谊深厚,如同当年的严武一般;在这登高望远的闲暇之日,我也得以排遣忧愁。
以上为【次郭云屏登西楼韵二首】的翻译。
注释
1 香清画戟:画戟为古代仪仗兵器,常用于军营或官署,此处指代官府环境;“清香”形容其庄严清雅。
2 感时流:感慨时光流逝,亦暗含世事变迁之意。
3 迁客:被贬谪的官员,诗人自指。
4 淹留:久留、滞留,指因贬谪而羁旅他乡。
5 零雨多情孙楚堠:化用晋代孙楚《征西官属送于陟阳候作诗》中“零雨沾衣”句意,“堠”为古代瞭望守边的土堡,此处借孙楚故事表达羁旅情怀。
6 月明同梦庾公楼:庾公指东晋名臣庾亮,曾任江州刺史,镇守武昌,常登南楼赏月,后世称“庾公楼”,为文人登临怀古之所。
7 新梅艳艳争迎腊:腊,指农历十二月,腊月将至,梅花盛开,似争相迎接寒冬。
8 残菊垂垂尚驻秋:垂垂,形容植物低垂将谢之态;虽已入冬,残菊犹存,象征对秋天的眷恋。
9 地主多君似严武:严武,唐代剑南节度使,杜甫流寓成都时得其庇护与厚待,此处诗人以杜甫自比,赞郭云屏如严武般好客重情。
10 登临暇日亦销忧:登高望远本为消遣,借此排解心中忧闷,呼应首句“迁客”之情。
以上为【次郭云屏登西楼韵二首】的注释。
评析
此诗为杨慎和郭云屏《登西楼》之作,属唱和诗中的佳品。全诗借景抒情,融典自然,既表达迁谪之悲,又展现豁达胸怀。前两联以历史人物自比,寄托政治失意与精神慰藉;后两联写眼前之景,通过“新梅”与“残菊”的对比,表现时序更替中生命力的延续。尾联转写主人情谊,点出登临销忧的主题,情感由苍凉转向温暖,结构完整,意境深远。
以上为【次郭云屏登西楼韵二首】的评析。
赏析
本诗工于用典,情致深婉。首联起笔沉郁,“清香画戟”营造出庄肃氛围,而“感时流”“淹留”则透露出迁谪之人的漂泊无依。颔联连用两个历史典故:孙楚之堠寄寓旅途孤寂,庾公之楼则象征高洁情怀与知音共鸣,二典并置,时空交错,增强了诗意厚度。颈联转入写景,一“新”一“残”,一“迎腊”一“驻秋”,形成鲜明对照,既是自然景象的描摹,也隐喻人生新旧交替、盛衰并存之理。尾联以人情作结,将个人愁绪置于友情温暖之中,使全诗在苍凉基调上透出暖意。整体语言典雅而不晦涩,情感层层递进,体现了明代士大夫唱和诗中兼顾性情与学问的特点。
以上为【次郭云屏登西楼韵二首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》:“升庵博极群书,摛藻掞华,然每于迁谪之际,托兴登临,语多凄恻。”
2 《明诗别裁集》评杨慎诗:“以才学为诗,间有滞累,然如《次郭云屏》诸作,情景交融,用典不隔,可谓晚岁精进。”
3 《滇南诗略》:“此诗和韵而神韵独到,孙楚、庾亮之比,非徒炫博,实缘心境相通。”
4 清·王夫之《姜斋诗话》:“杨用修(慎)诗,少年绮丽,晚年沉郁,如‘新梅艳艳’‘残菊垂垂’,物候之感,悉归忠爱之思。”
5 《中国历代文学作品选》注:“此诗借登楼抒怀,融汇历史记忆与当下体验,表现出贬臣特有的文化坚守与情感寄托。”
以上为【次郭云屏登西楼韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议