翻译
从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语?只有萧瑟的西风吹拂着枯老鲜红的枫树。
从前愁苦凄滚的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。
版本二:
自古以来,山河变迁没有固定依据,画角声回荡在边塞,战马频繁地往来驰骋。满眼皆是荒凉景象,有谁能与我共语?西风年复一年吹拂,丹枫树也已渐渐老去。
历来积聚的幽怨应当数不胜数吧?那铁骑金戈征战的岁月,通向王昭君长眠的青冢,在黄昏中显得格外寂寥。我的情意一往而深,究竟有多深?就像深山里斜照的夕阳,又像深秋时节连绵不断的冷雨。
以上为【蝶恋花 · 出塞】的翻译。
注释
无定据:没有一定。宋代毛开《渔家傲·次丹阳忆故人》词:“可忍归期无定据,天涯已听边鸿度。”
画角:古管乐器,传自西羌。因表面有䌽绘,故称。发声哀厉高亢,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。
牧马:指古代作战用的战马.
谁可语:有谁来和我一起谈谈。
从来幽怨:过去各民族、各部族间的战事。从来,一作“从前”。
铁马金戈:形容威武雄壮的士兵和战马。代指战事、兵事。
青冢:长遍荒草的坟墓。这里指指王昭君墓,相传冢上草色常青,故名。杜甫《咏怀古迹》诗:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”
一往情深深几许:化用欧阳修《蝶恋花》:“庭院深深深几许”句意。几许,多少。
1. 蝶恋花:词牌名,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
2. 出塞:指作者随康熙帝巡行塞外的经历,此词作于康熙二十一年(1682)春,纳兰性德奉命赴梭龙侦察途中经古战场有感而作。
3. 今古河山无定据:意谓从古至今,疆域版图不断更迭,没有永恒不变的归属。
4. 画角:古代军中乐器,声音悲壮嘹亮,多用于边塞报时或警戒。
5. 牧马频来去:指战马频繁调动,象征边塞战事不断。
6. 丹枫:红枫树,秋季叶红,此处象征时光流逝与生命衰老。
7. 从来幽怨应无数:自古以来,因征战、离别、死亡而产生的哀怨难以计数。
8. 铁马金戈:指战争岁月,铁甲战马,兵器交击,象征军事征伐。
9. 青冢:王昭君墓,在今内蒙古呼和浩特市南,传说塞外草白,唯昭君墓上草青,故称“青冢”,后成为边塞哀怨文化的象征。
10. 一往情深深几许?深山夕照深秋雨:用设问引出比喻,形容深情如夕阳映照深山、秋雨洒落旷野般无边无际、沉郁绵长。
以上为【蝶恋花 · 出塞】的注释。
评析
这首小令,是作者侍从康熙帝出塞之作。表面是吊古,但有伤今之意,刚健中含婀娜。说“从来幽怨”,也不是很古的从前,“铁马金戈”、“青冢黄昏”,隐约透示着满清入关以前各族间的战事痕迹。“今古河山无定据”,含而不露,不让人得以指摘。纳兰氏与爱新觉罗氏是世仇,作者虽仕于清廷,怕还是“别是一般滋味在心头。”
《蝶恋花·出塞》是清代词人纳兰性德的代表作之一,借出塞所见之景抒发历史兴亡之叹与个人深沉情感。全词以苍茫边塞为背景,融合历史典故与自然意象,展现出一种宏阔而又凄清的意境。上片写眼前实景,突出边塞的荒凉与变迁无常;下片转入抒情与怀古,由“铁马金戈”引出对战争与命运的反思,结尾以设问和比喻收束,将情感推向深远悠长之境。整首词语言简练,意境深远,体现了纳兰词“哀感顽艳”、“情真意切”的典型风格。
以上为【蝶恋花 · 出塞】的评析。
赏析
这首词以“出塞”为题,实则超越了单纯的边塞纪行,升华为对历史、人生与情感的深刻哲思。开篇“今古河山无定据”即奠定全词苍茫基调,否定了王朝疆域的恒常性,揭示出历史流转中的虚无感。继而以“画角”“牧马”勾勒出边塞肃杀氛围,动中有静,声中有寂。“满目荒凉谁可语”一句直抒胸臆,道出孤独旅人心中无人可诉的悲凉。西风吹老丹枫,既是自然景象的描写,也暗喻词人内心的迟暮之感。
下片由景入情,“幽怨”二字承上启下,将个体情感与千古悲情相连。“铁马金戈”与“青冢黄昏路”形成强烈对比:前者是雄浑激烈的战争场面,后者是寂静凄清的归宿之地,一动一静,一刚一柔,构成时空交错的悲剧美感。结尾设问“一往情深深几许”,不作直接回答,却以“深山夕照深秋雨”作比,意象宏大而含蓄,余味无穷——夕阳象征终结与眷恋,秋雨象征缠绵与哀愁,两者叠加,将情感推向无垠之境。全词结构严谨,情景交融,堪称纳兰边塞词中的巅峰之作。
以上为【蝶恋花 · 出塞】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“‘深山夕照深秋雨’,此种境界,此种感慨,古今惟纳兰容若一人。”
2. 况周颐《蕙风词话》卷五:“纳兰小令,丰神不减五代北宋。如‘一往情深深几许’,情致悱恻,令人低回不已。”
3. 王国维《人间词话》未直接评此词,但言“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情”,正可为此词注脚。
4. 徐珂《清稗类钞》:“容若词清新隽永,尤工于边塞之作,《蝶恋花·出塞》最为人传诵。”
5. 严迪昌《清词史》:“此词将历史意识与个体情感熔铸一体,‘深山夕照深秋雨’七字,凝结了无限苍茫,是纳兰词由婉约转向沉郁的标志。”
以上为【蝶恋花 · 出塞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议