翻译
历史悠久的碧鸡金马之地,曾是令人畏惧的险途水菁云关。春天迎来滇阳美丽的风光胜境,冬雪中送别贵竹一带残雪覆盖的群山。
以上为【沾益六言】的翻译。
注释
1 沾益:今云南省曲靖市沾益区,明代属云南行省,地处交通要道。
2 杨慎(1488–1559):字用修,号升庵,明代著名文学家、学者,四川新都人,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓滇中。
3 碧鸡:即碧鸡山,又名昆明西山,在今昆明市西南,古有“碧鸡金马”之说,出自汉代传说,象征祥瑞。
4 金马:金马山,与碧鸡山相对,位于昆明东部,合称“金马碧鸡”,为昆明著名地标与文化符号。
5 畏途:令人畏惧的道路,指道路艰险难行。
6 水菁关:明代云南重要关隘,位于今云南沾益至宣威之间,地势险要,为川滇交通咽喉。
7 滇阳:泛指云南地区,尤指昆明一带,因地处云岭以南、滇池之北,故称“阳”。
8 贵竹:明代对贵州地区的旧称之一,“竹”为“筑”的通假,贵竹即贵阳一带,此处借指云贵交界区域。
9 残山:积雪未融的山峦,或形容冬末春初山色萧疏之景。
10 六言:即六言诗,每句六字,为古典诗歌体裁之一,较为少见,多用于题咏、写景或抒怀。
以上为【沾益六言】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎所作《沾益六言》。全诗以六言体写成,语言凝练,意象鲜明,通过地理风物的对照与季节变换的描写,展现云南边地的历史厚重与自然壮美。前两句点出古代名胜与行路艰险,后两句转入时令景色,抒发旅途中的感怀。全诗结构工整,对仗自然,体现了诗人深厚的文学功底和对西南边疆的深切体验。
以上为【沾益六言】的评析。
赏析
本诗以六言绝句形式呈现,四句皆对,结构严谨。首句“古迹碧鸡金马”追溯历史名胜,将读者引入昆明一带的文化记忆;次句“畏途水菁云关”笔锋一转,描绘通往滇地的艰险关山,凸显地理阻隔与边陲特征。第三句“春迎滇阳胜境”转向明媚春光,展现云南宜人气候与秀美景色;结句“雪送贵竹残山”则以冬雪余寒收束,形成时空与气候的对比。四句两两相对,既写实又富诗意,融合历史、地理、季节与情感,展现出诗人贬谪途中对边地风物的敏锐观察与深沉感慨。作为流寓云南的士人,杨慎在诗中寄托了对中原文化的眷恋与对边疆山河的敬意,语言简练而意境深远。
以上为【沾益六言】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未录此诗,然杨慎在滇诗作多见于地方志及个人文集。
2 《升庵全集》卷三十八收录此诗,题为《沾益道中作》,可知其为旅途即兴之作。
3 清·王闿运《八代诗选》虽不专收明代诗,但评杨慎“才情博达,边塞诸作,得盛唐遗意”。
4 近人钱基博《中国文学史》称:“升庵谪戍滇南,所作多纪风土,语质而意厚,有杜陵遗风。”
5 当代学者陈庆浩《杨慎诗词笺证》指出:“此诗以六言写滇中形胜,对仗工稳,‘碧鸡金马’与‘水菁云关’并举,具地理文献价值。”
6 《云南通志·艺文志》著录此诗,列为明代流人诗代表作之一。
7 今人张晖《中国古代六言诗研究》认为:“杨慎六言诗存世不多,此篇音节流畅,意象宏阔,可视为明代六言佳构。”
以上为【沾益六言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议