翻译
夔州府城位于白帝城以西,家家户户的楼阁依山而建,层层叠叠如同阶梯。冬天的雪花飘落下来却未及地面,春天江水上涨时,水面竟与树梢齐平。
以上为【蜀中竹枝词】的翻译。
注释
1 夔州:唐代至清代设置的州名,治所在今重庆市奉节县,地处长江三峡西端,为川东门户。
2 白帝:即白帝城,在今重庆奉节县城东白帝山上,为三国时期刘备托孤之地,亦为历代军事重镇与文化胜地。
3 楼阁层层梯:形容房屋依山势而建,高低错落,形如阶梯,反映山城建筑特色。
4 冬雪下来不到地:因山势陡峭、气流复杂,或雪未落地即融化,亦可能为夸张手法,强调气候之异。
5 春水生时与树齐:指春季江水暴涨,水位升高至与岸边树木齐平,体现三峡地区汛期水势之大。
6 竹枝词:原为巴渝一带民间歌谣,后经刘禹锡等文人改造为七言绝句体,多描写地方风土人情,语言通俗,音调流畅。
7 杨慎:字用修,号升庵,明代著名学者、文学家,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,长期流寓西南,对巴蜀、滇南风物有深入体验。
8 此诗作年不详,应为杨慎贬谪期间途经或听闻夔州风物所作,体现其关注民间、贴近自然的创作风格。
9 “家家楼阁层层梯”一句,可视为中国古代山地聚落建筑的诗意写照,具有地理与建筑史价值。
10 诗中“冬雪”“春水”对举,不仅写时序更替,亦暗含人生起伏之感,隐约透露出诗人贬谪生涯中的心境。
以上为【蜀中竹枝词】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎所作的一首《竹枝词》,体裁近于民歌,语言清新自然,富有地方色彩。诗人以蜀中夔州(今重庆奉节一带)为背景,描绘了当地独特的地理风貌与季节变化。前两句写人文景观,突出山城建筑的层叠之美;后两句转写自然景象,通过“冬雪不到地”“春水与树齐”的夸张描写,生动表现了三峡地区地势高峻、江水涨落剧烈的特征。全诗四句皆对,工整而不失灵动,融写景、抒情于一体,体现了杨慎对巴蜀风土的细致观察与深厚情感。
以上为【蜀中竹枝词】的评析。
赏析
本诗以简练笔法勾勒出夔州山城的独特风貌。首句点明地理位置,将夔州置于白帝城之西,既交代空间坐标,又赋予历史厚重感。次句“家家楼阁层层梯”以视觉层次展现山城建筑的密集与错落,极具画面感,仿佛一幅立体的巴山民居图。第三句“冬雪下来不到地”出语奇崛,表面看似不合常理,实则通过艺术夸张突显山高风急、气温多变的自然环境,也可能暗示雪落即融,气候湿润。末句“春水生时与树齐”则回归现实,准确描写了长江在春季涨水时的壮观景象,尤其“与树齐”三字,具象而震撼,使人如临其境。全诗二十八字,无一生僻,却意境深远,既有民歌的质朴韵味,又具文人诗的凝练匠心,是杨慎竹枝词中的佳作。
以上为【蜀中竹枝词】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五十引沈季友评:“升庵谪戍滇南,遍历川峡,所作竹枝,得风人之旨,辞浅意深,饶有古音。”
2 《列朝诗集小传·丁集》钱谦益云:“用修博极群书,好为艳词小令,然《六科仕籍》之外,巴渝竹枝,亦能道其土风。”
3 《四库全书总目·升庵集提要》称:“慎学问赅博,文章宏丽,至于诗歌,亦多清俊之作,尤长于拟古乐府及竹枝词。”
4 清代王士禛《香祖笔记》卷八载:“杨升庵《竹枝词》如‘春水生时与树齐’,写蜀江景色,真得其神。”
5 近人刘熙载《艺概·诗概》谓:“竹枝贵在俚而不俗,杨升庵数首,虽出文人之手,不失民谣本色。”
以上为【蜀中竹枝词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议