翻译
满城的花朵如粉妆的西施般盛开,正值重阳节临近,而远行的游子却尚未察觉。凉风袅袅吹起,撩动着鬓角的发丝。倚靠着楼阁栏杆之时,那悠扬的笛声一声声传来,却请不要轻易吹响。
以上为【忆王孙 · 重宿禄品】的翻译。
注释
1. 忆王孙:词牌名,又名《念王孙》,双调五十四字,或作单调三十一字,此处为单调体。
2. 重宿禄品:题目,疑为作者某次重游或夜宿“禄品”之地所作,“禄品”或为地名,今不可详考。
3. 满城开遍粉西施:形容满城花开繁盛,色如粉面西施,极言其美。西施为中国古代四大美女之一,此处用以比喻花之娇艳。
4. 节近重阳:指接近农历九月初九重阳节,传统有登高、赏菊、思亲等习俗。
5. 客未知:游子尚不觉节日将至,暗含羁旅疏离之情。
6. 袅袅凉风:微风吹拂的样子,形容秋风轻柔而带寒意。
7. 搅鬓丝:吹乱鬓发,暗示人物有感于风而思绪纷乱。
8. 倚楼时:倚靠在楼阁之上,常为古人寄托愁思的动作。
9. 长笛声声:笛声悠扬连绵,常用于表达离愁或孤寂。
10. 莫遣吹:希望不要继续吹奏,因笛声更添愁绪,故欲止之。
以上为【忆王孙 · 重宿禄品】的注释。
评析
这首《忆王孙·重宿禄品》是明代文学家杨慎所作的一首小令,以清新婉约的笔调描绘了重阳节前秋意渐浓的景象,并融入了游子思乡的淡淡愁绪。词中“粉西施”比喻盛开的花朵,既显艳丽又带柔美,与秋风、长笛等意象结合,营造出一种孤寂清冷的氛围。全词语言简练,意境深远,借景抒情,表达了作者在异乡羁旅中的感怀与对宁静心境的追求。
以上为【忆王孙 · 重宿禄品】的评析。
赏析
此词以“满城开遍粉西施”起笔,视觉开阔,色彩明丽,将秋日繁花比作美人西施,赋予自然景色以生命与情感。紧接“节近重阳客未知”,笔锋一转,点出游子身处异乡,对节令变化浑然不觉,反衬其内心孤寂与疏离。第三句“袅袅凉风搅鬓丝”由景入情,风动鬓发,实为心绪波动之象征。后两句“倚楼时。长笛声声莫遣吹”,动作与听觉交织,倚楼本已含愁,笛声更添凄清,而“莫遣吹”三字,看似对外界声音的制止,实则是内心无法排遣的哀愁之流露。全词仅三十一字,却层次分明,情景交融,语言清丽而不失深致,体现了杨慎作为明代大家在词作上的精妙掌控力。
以上为【忆王孙 · 重宿禄品】的赏析。
辑评
1. 《明词综》卷五评杨慎词:“语浅情深,风神独绝,于婉约中见骨力。”
2. 清代沈雄《古今词话·词品》称:“升庵(杨慎号)小令,多清逸之作,不事雕琢而自饶韵味。”
3. 《四库全书总目提要·词曲类》云:“慎博洽多才,诗词兼擅,尤工小令,往往以寻常语写深远意。”
4. 近人况周颐《蕙风词话续编》谓:“升庵词如晓风残月,虽非雄杰之音,而自有一种清怨之致。”
以上为【忆王孙 · 重宿禄品】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议