翻译
签筒之声在深夜停歇,灿烂的朝霞已然升起,三千宫女簇拥着华美的宫殿。前溪歌舞结束时,明月当空,白门旁的杨柳间飞起归巢的乌鸦。
以上为【三阁词】的翻译。
注释
1 夜签:古代宫中用签牌报时或示警,夜间听签声知时辰,此处指宫廷夜值将尽。
2 灿朝霞:形容清晨阳光灿烂,亦暗喻宫廷气象辉煌。
3 翡翠:本为鸟名,此处借指身着华服的宫女,因服饰色彩如翡翠羽毛。
4 三千:极言人数众多,非实指,常见于形容后宫规模。
5 丽华:华美的宫殿,或指美人,此处兼有双重含义。
6 舞罢前溪:前溪为古舞曲名,亦指歌舞之地,此处指歌舞结束。
7 明月下:点明时间由晨转暮,形成时空回环之感。
8 白门:南朝时建康(今南京)城西门,后泛指金陵宫苑,亦代指宫廷。
9 杨柳:常植于宫苑,象征柔美与离愁。
10 藏鸦:乌鸦归巢,暗示夜幕降临,亦带一丝萧瑟之意。
以上为【三阁词】的注释。
评析
此诗以清丽之笔描绘宫廷生活片段,通过“夜签声断”与“朝霞”相接,展现时间流转中的宫廷静谧与华美。“翡翠三千”极言宫娥之众,烘托出皇家气派。后两句转入月下舞罢之景,动静结合,意境悠远。“白门杨柳起藏鸦”以景结情,含蓄收束,余韵袅袅。全诗语言凝练,意象典雅,体现出明代诗人对六朝风韵的追慕。
以上为【三阁词】的评析。
赏析
《三阁词》为拟乐府之作,题旨或取自南朝陈后主《三阁词》旧题,咏写宫廷生活。杨慎此诗不直述兴亡,而以细腻笔触勾勒宫廷日常景象,寓含兴亡之感于无声处。首句“夜签声断”写夜尽更残,次句“灿朝霞”转写晨光初照,一“断”一“灿”,时间悄然流转。第三句“翡翠三千拥丽华”极写宫中繁华,然“拥”字略显拥挤,隐含浮华背后的压抑。后两句笔锋转向清冷之境,舞罢人散,唯见月照杨柳,鸦起白门,画面由喧闹归于寂静,情绪由盛转衰,结构上形成强烈对比。末句尤得唐人遗韵,以景结情,耐人寻味。全诗四句两两相对,时空交错,体现了杨慎对六朝诗歌意境的深刻把握。
以上为【三阁词】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎:“升庵博涉,才藻艳逸,拟古诸作,颇得风神。”
2 《列朝诗集小传》称其诗“流丽稳贴,出入李、杜、王、孟之间”。
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎学问赅博,文章宏丽,而诗亦风流倜傥,具有才情。”
4 清人沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,未加评语,然入选本身即示认可。
5 《明诗纪事》引黄佐语:“升庵才高学博,诗赋冠绝一时。”
6 近人钱仲联《明清诗学史》指出:“杨慎乐府拟作,多承齐梁余绪,辞采华茂,意境清远。”
以上为【三阁词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议