翻译
兰叟含和隐居在白云深处,贾东亩先生于东边田亩间亦散发清雅之芬。
有谁能够续写《稽康传》那样的高士传记,将他们二人题为“杨林两隐君”呢?
以上为【赠贾东亩】的翻译。
注释
1 兰叟:指如兰花般高洁的老者,可能为诗人自指或泛指隐士,取其“兰生幽谷,不以无人而不芳”之意。
2 和光:语出《老子》“和其光,同其尘”,意为不露锋芒,与世无争,此处形容隐士含光内敛的品格。
3 白云:象征高洁隐逸之所,常用于描写山林隐居生活。
4 贾生东亩:即贾东亩,生平不详,应为当时一位隐居耕读之士,“东亩”或指其居所或耕作之地。
5 挹清芬:挹,汲取、领受;清芬,清香,比喻高洁的德行。意为贾东亩身上散发出令人敬仰的清雅气质。
6 稽康传:疑为“嵇康传”之笔误或异写。嵇康为魏晋名士,竹林七贤之一,以刚直不阿、崇尚自然著称,其事迹见于《晋书·嵇康传》,后世常以之喻高士。
7 杨林两隐君:杨指杨慎自己或“杨林”地名,林或为“林下风致”之意;“两隐君”指兰叟与贾东亩两位隐士。题为“杨林两隐君”,意谓应将二人并称为隐逸典范。
8 题作:题写为,命名为。
9 何人为续:有谁能够继续书写,含有期待传扬之意。
10 杨林:或为地名,或为姓氏与意象结合,待考;也可能为“隐逸之林”的美称。
以上为【赠贾东亩】的注释。
评析
此诗是明代文学家杨慎为友人贾东亩所作的赠诗,借赞颂隐逸之志,表达对贾东亩高洁品格的敬重。诗中以“兰叟”自比或喻同道高人,与贾东亩并列,共彰清芬。后两句用典深沉,以嵇康之孤高比拟二人志节,寄望于后人能将他们作为隐逸典范载入史册。全诗语言简练,意境清远,充满对理想人格的追慕之情。
以上为【赠贾东亩】的评析。
赏析
本诗采用典型的赠答体,以颂扬友人品行为主旨,融合自况与期许。首句“兰叟和光卧白云”起笔高远,以“兰叟”自喻或泛指高士,描绘出与世无争、栖心白云的隐者形象。“和光”二字源自道家思想,体现淡泊守真的精神境界。次句转写贾东亩,“东亩”点明其躬耕田园的生活状态,“挹清芬”则突出其德行之美,如兰香远播,令人心折。后两句由实转虚,借“嵇康”这一文化符号,将贾东亩与古代高士相提并论,表达对其人格的高度推崇。末句“题作杨林两隐君”不仅是赞美,更是一种精神上的认同与归属,希望二人能作为隐逸文化的代表被后人铭记。全诗用典自然,意境空灵,语言凝练而意蕴深远,体现了杨慎作为明代博学大家的深厚修养与清峻志趣。
以上为【赠贾东亩】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评杨慎:“博洽冠一时,诗格清矫,不落宋元蹊径。”可与此诗之典雅含蓄相印证。
2 《明诗别裁集》称其诗“出入李杜,兼采六朝风致”,此诗融道家意象与史传精神,正见其博采之功。
3 清代沈德潜《明诗别裁集》选录杨慎多首诗,虽未收此篇,但评其赠答之作“情真语挚,不事雕饰”,与此诗风格相符。
4 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博学名,而诗亦清丽可观。”此诗虽短,然用典精切,寓意深远,足见其才情与学养兼备。
5 当代学者钱仲联《明清诗精选》指出:“杨慎谪戍云南后,诗益苍凉沉郁,然亦不乏清逸之作。”此诗属后者,体现其精神超脱的一面。
以上为【赠贾东亩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议