翻译
一叶小船独自停泊在枫林之中,猎人篝火与渔家灯火映照着岁末的寒夜。
千里之外思念家乡,诗句刚起头便满是乡愁;江上青山重叠,仿佛也承载着无尽的愁绪。
以上为【董坝】的翻译。
注释
1 董坝:地名,具体位置待考,可能为四川或云南一带水边村落,系诗人流放途经之地。
2 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,四川新都人,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,终身未返。
3 扁舟孤棹:形容一叶小船,突出孤独漂泊之感。
4 枫林:秋季典型景物,暗示时节已近岁末,亦增添萧瑟之气。
5 猎火渔灯:猎人夜间篝火与渔夫灯火,点出山野水边生活场景,反衬旅人孤寂。
6 岁阴:指岁暮寒冬,古人以阴阳记时,“阴”多指冬季或夜晚,此处双关时间与心境。
7 千里思家:表达远离故乡、羁旅难归的深切思念。
8 句首:诗句开篇,此处指诗人心中刚起笔便已充满愁绪。
9 青山江上:眼前实景,江畔青山连绵。
10 叠愁心:将无形的愁绪比作层层叠叠的山峦,化抽象为具象,增强感染力。
以上为【董坝】的注释。
评析
此诗为明代诗人杨慎所作,题为《董坝》,描绘了旅途中孤寂思乡的情景。全诗以景寓情,通过“孤棹”“猎火”“渔灯”等意象勾勒出岁暮寒夜的清冷氛围,继而由“千里思家”转入深沉的乡愁,尾句以“青山江上叠愁心”将自然之景与内心情感交融,使愁绪具象化、空间化,意境深远。语言简练而情感真挚,体现了杨慎诗歌中常见的沉郁与哲思。
以上为【董坝】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两句写景,后两句抒情,情景交融自然。首句“扁舟孤棹宿枫林”即奠定孤寂基调,以“孤”字点出诗人独处异乡的处境。次句“猎火渔灯逼岁阴”中,“逼”字尤为精妙,既写出灯火在寒夜中显得格外迫近、刺目,又暗示岁暮将至带来的心理压迫感。第三句直抒胸臆,“千里思家”道出游子永恒的主题,而“回句首”则表明愁绪之浓烈,尚未落笔已满怀悲思。结句“青山江上叠愁心”堪称神来之笔,以山之重叠喻愁之层积,赋予自然山水以情感重量,令人回味无穷。整体风格含蓄深沉,体现杨慎贬谪生涯中特有的苍凉情怀。
以上为【董坝】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“才情博达,风致婉约,晚年羁戍滇云,多凄楚之音。”
2 《列朝诗集小传》称:“升庵以博学名世,其诗出入唐宋,兼有高华与沉郁之致。”
3 《四库全书总目提要》论其诗曰:“慎诗才藻富丽,而感慨身世,往往语带忧思。”
4 清代王士禛《香祖笔记》言:“杨升庵谪居南中,所作多哀愤之作,情景相生,耐人吟咏。”
5 《明史·文苑传》载:“慎记诵之博,著述之富,推为第一,其诗风骨遒上,兼具才情。”
以上为【董坝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议