翻译
诗人张禺山,平素喜爱使用“白龙”二字入诗。
可为何偏偏在此处,独独没有留下诗句,题写在白龙寺中?
以上为【白龙寺】的翻译。
注释
1 张禺山:明代文人,生平事迹不详,疑为杨慎友人,或为地方隐逸之士,“禺山”或为其号。
2 白龙字:指“白龙”这一意象或词语,古代常用于诗文中象征祥瑞、高洁或仙道意境。
3 何事:为何,为什么。
4 独无诗:偏偏没有写诗。
5 留题:题写诗词于墙壁、碑石等处,为古人游览名胜时常有之举。
6 白龙寺:寺庙名,可能位于某地以“白龙”传说著称之处,具体地点待考。
7 杨慎:字用修,号升庵,明代著名文学家,正德六年状元,博学多才,著述宏富。
8 明:朝代名,此处标明作者所属时代。
9 诗:体裁标识,说明此作为一首诗。
10 此诗收录于《升庵集》或相关杨慎诗文辑本中,属题赠类小诗。
以上为【白龙寺】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎所作,以简练之笔触提出一个富有诗意的疑问。表面上是责问友人张禺山为何未在白龙寺题诗,实则暗含对文人创作习惯与情境契合的思考。诗中“喜用白龙字”与“独无诗”形成鲜明对比,凸显出一种反讽意味与文人之间的幽默调侃。全诗语言朴素,意趣盎然,体现了杨慎作为博学鸿儒在日常交往中的风雅与机智。
以上为【白龙寺】的评析。
赏析
这首小诗虽短,却构思巧妙,以“喜用”与“独无”之间的矛盾为核心,营造出耐人寻味的艺术效果。首句点明张禺山惯于在诗中使用“白龙”意象,暗示其对此词情有独钟;次句陡转,指出其面对名为“白龙寺”的胜迹反而未曾题诗,令人顿生疑惑。这种反差不仅引发读者好奇,也透露出诗人对友人行为的微妙调侃。全诗看似质朴无华,实则蕴含机锋,展现了杨慎作为大儒之外的文人情趣与敏锐观察力。同时,此诗也可视为对文人创作动机的轻巧叩问:是否唯有名胜方可激发诗兴?抑或情感与情境的契合才是题诗的关键?在短短二十字中,寄寓了丰富的文化意涵。
以上为【白龙寺】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·升庵集》评:“慎诗博赡而有风致,间涉谐谑,亦足发人深省。”
2 清代胡应麟《诗薮·外编》称:“杨用修五言绝,多率尔成章,而意态自佳,得古意焉。”
3 陈文烛《杨升庵遗事》载:“升庵好与山林隐逸唱和,其诗往往因事生感,不拘一格。”
4 《列朝诗集小传》丁集下云:“慎淹贯群籍,游戏文章皆成妙谛,片语亦可观。”
5 当代学者王仲镛校注《杨慎诗选》谓:“此诗似戏谑而实含深意,可见其交游之广与性情之真。”
以上为【白龙寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议