翻译
兰花被誉为王者之香,其浓郁芬芳被用作祭祀清静宗庙的香物。
它那柔美婉转的姿态仿佛留有古人的遗韵,与瑶琴的音调和谐相融,共同奏出高雅之音。
以上为【西兰图】的翻译。
注释
1. 西兰图:指以西地或特定意境中的兰花为主题的画作,此诗为题画诗。
2. 杨慎(1488-1559):字用修,号升庵,明代著名文学家,四川新都人,正德六年状元,后因“大礼议”事件被贬云南,终身未返。
3. 王者香:典出《孔子家语》:“芝兰生于深林,不以无人而不芳;君子修道立德,不为穷困而改节。”后世称兰为“王者香”,喻其品格高贵,非俗物可比。
4. 郁鬯(yù chàng):古代祭祀时所用的香酒,以郁金草合黑黍酿造,香气浓郁,用于灌地降神。此处借指兰香之馨烈堪比祭品。
5. 清庙:肃穆清净的宗庙,代指国家祭祀之所,象征庄严与神圣。
6. 猗猗(yī yī):形容植物柔美茂盛的样子,出自《诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”
7. 有遗音:指兰的姿态风韵中蕴含着古代贤人的遗风余韵。
8. 并入瑶琴调:谓兰之风神与瑶琴所奏之雅乐相契合。瑶琴,即玉饰之琴,象征高雅音乐。
9. 瑶琴:美玉装饰的琴,常代指高雅的乐器,亦象征知音与高尚情操。
10. 题画诗传统:明代文人常为书画作品题诗,借画抒怀,此诗即属此类,通过咏兰表达文化理想。
以上为【西兰图】的注释。
评析
此诗以兰为题,托物言志,借兰花的高洁品性与“王者香”的美誉,抒发诗人对高尚人格与典雅文化的推崇。兰在古代被视为君子之花,杨慎通过将兰香与宗庙祭祀、瑶琴雅乐相联系,提升了兰的文化象征意义,既表现了兰的尊贵地位,也寄托了自身对理想人格与精神境界的追求。全诗语言简练,意境清幽,体现了明代士人崇尚清雅、注重内在修养的审美取向。
以上为【西兰图】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物题画之作,结构紧凑,意象高雅。首句“兰为王者香”开门见山,确立兰花的崇高地位,借用经典典故赋予其道德象征。次句“郁鬯荐清庙”进一步将兰香提升至祭祀重器的高度,使其超越自然属性,进入礼制与精神领域。后两句转向艺术意境,“猗猗有遗音”以拟人手法写兰之风姿蕴含古意,“并入瑶琴调”则打通视觉(画)、嗅觉(香)、听觉(乐)三重感官,形成通感之美。兰不仅是画面主体,更成为文化精神的载体。诗人借此表达对高洁人格与雅正文化的追慕,同时也暗含自身虽遭贬谪而不改其志的情怀。全诗无一字直言自我,却处处映照心迹,含蓄深远,堪称明代题画诗中的佳作。
以上为【西兰图】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵博极群书,才情富丽,其诗出入李杜,兼采六朝,晚年流寓南中,多清逸之音。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“升庵才大学博,诗歌瑰丽,然不失风雅之旨。此等咏物之作,寓意深远,非徒摹形写貌者比。”
3. 《四库全书总目提要·升庵集》:“慎学问赅博,著作甚富,其诗虽间涉繁缛,而才力雄健,实有不可磨灭者。”
4. 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修工于藻绘,长于用典,其题画诸作,往往片言居要,意在言外。”
以上为【西兰图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议