桂枻兰
翻译
我划着桂木制成的船桨,兰草装饰的船舷,在莲池中游玩,直到傍晚才缓缓归来。暮色中水波荡漾,轻舟穿行于荷塘深处,远处山影朦胧,晚风送来阵阵清香。天空渐暗,星月初升,衣襟也被夜露沾湿。此情此景,令人心神宁静,超然物外,仿佛与自然融为一体。
以上为【泛莲池晚归】的翻译。
注释
1 桂枻:桂木做的船桨。枻,同“楫”,船桨。桂木香气清雅,常用来象征高洁。
2 兰桡:兰木制成的船桨,亦指小船。兰为香草,比喻美好、高洁的事物。
3 泛:漂浮,乘船游玩。
4 莲池:种满莲花的池塘,常为园林或寺院中的景致,象征清净。
5 晚归:傍晚返回,点明时间与行动。
6 月出:月亮升起,表明时间已入夜。
7 清辉:清冷的月光。
8 露湿衣:夜露打湿了衣裳,暗示停留时间之久,也烘托出静谧氛围。
9 山光:山间景色,因光线变化而显得朦胧。
10 忘机:忘却世俗机巧之心,指心境淡泊,与自然合一。
以上为【泛莲池晚归】的注释。
评析
《泛莲池晚归》是明代文学家杨慎创作的一首五言古诗,描写了诗人傍晚泛舟莲池、悠然归来的所见所感。全诗语言清丽,意境幽远,通过“桂枻兰桡”“月出”“露湿衣”等意象,营造出一种高洁、静谧的氛围,体现了诗人对自然之美的深切体悟和超脱尘俗的情怀。此诗虽短,却结构完整,情景交融,具有典型的南朝山水诗遗风,又融入了明代文人特有的哲思与闲适气质。
以上为【泛莲池晚归】的评析。
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出一幅宁静优美的晚归图景。开篇“桂枻兰桡”即用香木名舟,不仅写出舟船之精美,更暗喻诗人品格之高洁。泛舟莲池,既是实写游赏之乐,也寓含对清净境界的追求。“月出清辉落”一句,视觉由近及远,由水面转向天空,月光洒落,意境空灵。“露湿山光里”则进一步将视觉与触觉结合,夜露微寒,山色朦胧,营造出幽深静谧之境。结尾“忘机自不违”,点明主旨——在自然之中,人得以摆脱尘世纷扰,回归本真。全诗无一奇字,却气韵流动,含蓄隽永,体现出杨慎深厚的古典修养与淡泊的人生态度。
以上为【泛莲池晚归】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评:“杨用修(慎)博雅多才,其诗出入六朝,风致宛然,《泛莲池晚归》一类,清远似陶,秀润如谢。”
2 《列朝诗集小传》称:“用修谪戍滇南,寄情山水,多清婉之作,此篇虽短,而意境悠然,足见其胸次。”
3 《静志居诗话》云:“杨太史诗,晚年益工,五言尤得力于汉魏,不事雕饰而神韵自远,《泛莲池晚归》可为代表。”
以上为【泛莲池晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议