翻译
高耸的佛塔从半空中拔地而起,直插云霄,与蔚蓝的天空相接,迎着刚劲的天风。
在遥远的地平线上,可以望见鱼凫古国的疆域;近处则尽收龙鹄之间的山川美景。
塔势如潜藏的虬龙猛然穿出深谷,又似飞鸟瞬间挣脱牢笼,令人惊心动魄。
登高同游的友人迟迟不归,归来时已日暮,楼阁掩映在缭绕的烟霞之中,紫气翠光交相辉映,景色愈发壮丽。
以上为【登丹棱县白塔寺塔与吕竿川同赋】的翻译。
注释
1. 窣堵:梵语“窣堵波”(stūpa)之略,即佛塔。
2. 岧嵉(tiáo yào):形容高耸险峻之貌。
3. 蔚蓝天界:指晴朗的天空,蔚蓝广阔。
4. 刚风:道教语,指九天之上所吹的刚劲之风,亦称“罡风”。
5. 鱼凫:传说中古蜀国的君主,代指蜀地早期文明,此处指代蜀地疆域。
6. 龙鹄:山名,龙鹄山在四川眉山丹棱一带,为当地名胜。
7. 潜虬:潜藏的虬龙,喻塔势如龙腾出深渊。
8. 坎窞(kǎn dàn):深坑、低谷,出自《易·坎》:“习坎,入于坎窞。”
9. 樊笼:关鸟的笼子,比喻束缚,此处反衬登高如鸟脱困。
10. 烟花:指暮色中的烟霭与晚霞,非今义之“烟花”。
以上为【登丹棱县白塔寺塔与吕竿川同赋】的注释。
评析
此诗为明代大儒杨慎与友人吕竿川同游丹棱县白塔寺登塔所作,属典型的登临写景抒怀之作。全诗以雄奇之笔描绘白塔高耸入云的气势,兼融历史地理视野与个人情感体验。前六句着力刻画塔之高峻与登临所见之壮阔,后两句转入时间流转与归途之景,意境由壮阔转为幽邃,余韵悠长。诗人善用比喻与空间对照,将自然景观与人文情怀融为一体,展现出深厚的文学功力与超逸的胸襟。
以上为【登丹棱县白塔寺塔与吕竿川同赋】的评析。
赏析
本诗开篇即以“窣堵岧嵉出半空”破空而来,突兀峥嵘,赋予佛塔一种凌驾尘世的神性气质。“蔚蓝天界接刚风”进一步将塔身拉入天际,与宇宙元气相接,营造出雄浑苍茫的意境。颔联转入空间视野的铺展,“鱼凫彊域”言其远,“龙鹄山川”言其近,一远一近,既展现登高望远之实境,又暗含对蜀地历史文化的追思。颈联以“潜虬穿坎窞”“飞鸟出樊笼”两个动态比喻,极写登塔时心理的震撼与精神的解放,意象奇崛,气势奔放。尾联笔锋转缓,“登高胜侣归来晚”点出同游之乐与流连之态,结句“楼阁烟花紫翠重”以浓墨重彩的视觉画面收束,烟霞氤氲、光影交错,将全诗推向一片静谧而辉煌的晚景,余味无穷。全诗结构谨严,写景、抒情、议论交融,体现了杨慎作为博学鸿儒的艺术驾驭力。
以上为【登丹棱县白塔寺塔与吕竿川同赋】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称杨慎“天才俊逸,博综古今”,其诗“出入李杜,兼采高岑”,此诗可见其雄浑一路风格。
2. 清代学者王士禛《香祖笔记》评杨慎登临诸作“多有逸气,不独以学问胜”,此诗“乍似潜虬”二语,“奇警动人,得江山之助”。
3. 《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“起势凌空,中二联开阔中有筋节,结语映带楼阁,不板不佻,大家矩度。”
4. 近人邓之诚《骨董琐记》提及杨慎贬谪云南途中屡经蜀中名胜,诗中“鱼凫”“龙鹄”等语,“皆根于乡国之思,非徒模山范水者比”。
以上为【登丹棱县白塔寺塔与吕竿川同赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议