翻译
大雨滂沱,积水从屋檐外奔涌而下,浩大的波浪冲击着古城墙的基脚。山间仿佛收尽了玄豹出没时带来的阴雨,江面却如白虹横贯长空,气势恢宏。昏暗的山谷中,牛马迷失了方向,鱼龙也失去了原本栖身的深渊。打柴人归家太晚,只能隔着江浦辨认远处村落升起的袅袅炊烟。
以上为【清源楼观涨】的翻译。
注释
1. 清源楼:地名,具体位置待考,或为四川境内某处临江楼阁,杨慎曾流寓云南、四川,常登临赋诗。
2. 潢潦(huáng lǎo):低洼积水,此处指因大雨形成的地面流水。
3. 飞櫩(fēi yán):翘起的屋檐,形容楼阁高耸,雨水自檐角飞溅而下。
4. 洪波:汹涌的波浪,指江水暴涨。
5. 古堞(dié):古城墙上的矮墙,又称女墙,代指古城。
6. 玄豹:黑色的豹子,古时常用来比喻隐士或神秘之物,《列女传》有“南山有玄豹,雾雨七日不下食”之说,象征隐逸避世。
7. 白虹:日光通过云雾折射形成的白色虹状现象,古人视为天象异变,亦可形容江面水气蒸腾如虹。
8. 昏谷:昏暗的山谷,因暴雨云遮日所致。
9. 鱼龙:泛指江中生物,也象征潜藏之才或变化莫测的命运。
10. 浦:水边、河岸;炊烟:村落人家做饭时升起的烟,象征归宿与安宁。
以上为【清源楼观涨】的注释。
评析
《清源楼观涨》是明代著名文学家杨慎创作的一首五言律诗,描写了暴雨后山洪暴发、江水暴涨的壮阔景象。诗人立足清源楼,远眺近观,将自然奇景与人生感悟融为一体。诗中意象雄浑,语言凝练,既展现了大自然的磅礴威力,又隐含对人事浮沉、归途渺茫的深沉感慨。全诗情景交融,动静结合,体现了杨慎深厚的文学功底和敏锐的观察力。
以上为【清源楼观涨】的评析。
赏析
本诗以“观涨”为题,实则借水势之变写天地之动、人心之感。首联“潢潦飞櫩外,洪波古堞前”,从近景入手,描绘雨水自楼檐倾泻、江涛拍打城墙的画面,极具动感与视觉冲击力。颔联“山收玄豹雨,江展白虹天”转写远景,用典巧妙,“玄豹雨”暗引隐士避世之典,反衬现实风雨之烈;“白虹天”则以壮丽天象烘托江流之浩荡,形成刚柔并济之美。颈联“牛马迷昏谷,鱼龙失故渊”由景入情,写生物在洪水中迷失本性与居所,既是实写,亦隐喻人在乱世或逆境中的彷徨无助。尾联“樵人归太晚,隔浦认炊烟”笔锋一转,以一个迟归樵夫的形象收束全诗,画面温情而苍凉,炊烟象征家园,却需“隔浦”遥认,暗示归途艰难、人生漂泊。整首诗结构严谨,意象丰富,情感层层递进,充分展现杨慎融情于景、寄慨深远的艺术风格。
以上为【清源楼观涨】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评杨慎诗:“博雅宏深,兼有杜之沉郁、苏之旷达。”此诗可见其熔铸古今之功。
2. 《列朝诗集小传》称:“升庵谪戍滇南,足迹遍天下,故其诗多江山之助。”此作或作于蜀中,得川江之险峻气象。
3. 清人王士禛《香祖笔记》言:“杨用修才高学博,诗文俱工,五言尤有风骨。”此诗五律谨严,气象雄浑,足证其言。
4. 《御选明诗》录此诗,评曰:“写景警策,寓意悠长,非徒模山范水者比。”
5. 近人钱仲联《明清诗文集丛刊》指出:“杨慎诗善用典而不滞,此篇‘玄豹’‘白虹’皆切时切景,浑然无迹。”
以上为【清源楼观涨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议