翻译
黄昏暑气未消,昭侯之蛙跳跃正欢,轻盈飞舞的是露水边的蚊虫。
青蒲之上难以安眠,挥动白羽扇也徒劳无功。
南面的水滨升起了清凉的月色,西郊天空聚集着浓密的云层。
星桥之下,归乡的思绪迫近心头,强撑病体坐守至夜半时分。
以上为【暑夕】的翻译。
注释
1 工跳:善于跳跃,形容青蛙活泼跳跃之态。
2 昭侯蚤:典出《韩非子·内储说上》,昭侯时有蛙鸣,因名“昭侯之蛙”,后用以指代夏夜蛙声。此处“蚤”通“噪”,或为“蛙”之误写,亦有版本作“昭侯蛙”。
3 翾飞:轻快地飞翔,形容蚊虫飞舞之状。
4 露女蚊:生于露水旁的蚊子,喻夏夜潮湿闷热之境。
5 青蒲:水生植物,常生于池塘或水边,古人常卧其上纳凉。
6 白羽:指白色羽毛制成的扇子,即羽扇,用于驱暑。
7 南浦:泛指南面的水边,古诗中常为送别或思归之地。
8 凉月:清凉的月光,暗示夜深暑退。
9 星桥:银河上的桥梁,或指七夕鹊桥,暗含相思、归梦之意。
10 力疾:勉强支撑病体;宵分:夜半。
以上为【暑夕】的注释。
评析
《暑夕》是明代文学家杨慎创作的一首五言律诗,描绘夏夜暑热难耐、心绪纷乱的情景,借自然景象抒发羁旅思归之情。全诗以细腻的笔触勾勒出夏夜特有的物候特征,如蛙跳、蚊飞、凉月、密云等,既写实又富有象征意味。诗人通过“眠不稳”“挥徒勤”传达出内心的烦闷与无奈,后转入对月色与云气的描写,意境渐趋清冷,最终落脚于“归思逼”与“力疾宵分”,情感深沉而克制。整首诗情景交融,语言凝练,体现了杨慎诗歌工于写景、善于抒情的艺术特色。
以上为【暑夕】的评析。
赏析
本诗以“暑夕”为题,紧扣夏日傍晚的气候特征展开描写。首联以动态意象起笔,“工跳昭侯蚤,翾飞露女蚊”,一写蛙跃,一写蚊飞,生动再现了夏夜湿热环境中生机活跃却令人烦躁的生态画面。“昭侯蚤”用典巧妙,赋予寻常蛙鸣以历史意蕴,增强诗意厚度。颔联“青蒲眠不稳,白羽挥徒勤”,转入主观感受,虽卧青蒲欲眠,却因暑热难安,纵然频挥羽扇亦无济于事,“徒勤”二字道尽无奈。颈联笔锋转清,“南浦生凉月,西郊聚密云”,视觉由近及远,月出南浦带来一丝清凉,而西天积云则预示风雨将至,天地气象的变化映衬内心波澜。尾联“星桥归思逼,力疾坐宵分”,点明主旨——在清寂夜色中,思乡之情愈发迫切,竟至抱病不寐,独坐至深夜。全诗结构严谨,由景入情,层层递进,语言简练而意蕴悠长,展现了杨慎作为明代博学鸿儒在诗歌艺术上的深厚功力。
以上为【暑夕】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“学问之富,著作之宏,近代罕俪”,其诗“风华掩映,寄托遥深”。
2 《明诗综》评曰:“用修(杨慎字)才高学博,抒写性灵,往往于流丽中见沉郁。”
3 《四库全书总目提要》谓其诗“清华朗润,有唐人之风,而才力雄健,又过之”。
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录杨慎多首诗,称其“以渊博之学养,运清新之笔致,故能超轶群流”。
5 《静志居诗话》评杨慎诗:“感时触物,每有寄托,不徒以词采见长。”
6 当代学者钱仲联《明清诗精选》指出:“杨慎谪戍云南后,诗益清远,多写边地风物与羁旅情怀,《暑夕》一类作品可见其心境之幽微。”
以上为【暑夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议