坠瓶恨井,分镜迷楼,空闲孤燕。寄别崔徽,清瘦画图春面。不约舟移杨柳系,有缘人映桃花见。叙分携,悔香瘢漫爇,绿鬟轻剪。
听细语、琵琶幽怨。客鬓苍华,衫袖湿遍。渐老芙蓉,犹自带霜宜看。一缕情深朱户掩,两痕愁起青山远。被西风,又惊吹、梦云分散。
翻译
她如坠瓶般遗憾地沉入旧情之井,我似分镜一般迷失在回忆的楼阁中,徒留孤燕空自徘徊。彼此分别时,她恰如崔徽画中人那般清瘦憔悴,容颜写满春日的哀怨。未曾约定杨柳系舟共度时光,却因缘分得以在桃花映照下重逢。细说离别后的种种,悔恨当年轻燃香瘢,轻易剪去青丝,象征着仓促断情。
耳畔传来她低语琵琶,声调幽怨,令人肠断;我已鬓发苍苍,衣袖被泪水湿透。渐渐老去的她,仍如秋日芙蓉,虽带霜色却更显风韵。一缕深情被紧闭的朱门阻隔,两处愁痕如青山般遥远难越。西风又起,惊散了残梦,如同流云飘散,再难聚首。
以上为【倦寻芳林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀其一分韵同赋此词】的翻译。
注释
1 倦寻芳:词牌名,又名《倦寻芳慢》,双调九十七字,仄韵。
2 林钟羽:古代乐律名,林钟为十二律之一,羽为五音之一,此处或指词之宫调,表明此词依特定音律填写。
3 花翁:或为词人自号,或为友人别称,待考。
4 坠瓶恨井:化用古乐府《孔雀东南飞》“君当作磐石,妾当作蒲苇”及井边落瓶不得复收之意,喻爱情破裂、覆水难收之恨。
5 分镜迷楼:用破镜重圆典故,喻夫妻或情人分离后难以复合;“迷楼”原为隋炀帝所建宫殿,此处或借指情感迷离、往事如烟。
6 崔徽:唐代名妓,曾托人画像寄予情人,后以“崔徽图”代指美人画像或相思之情。
7 香瘢漫爇:焚烧香料留下疤痕,或指女子以香炙肤留痕表忠贞,亦可能暗喻情伤之痛。
8 绿鬟轻剪:古代女子剪发常示断情或出家,此处谓昔日轻易斩断情缘,今生悔意。
9 桃花见:借用刘晨、阮肇入天台遇仙女典,或泛指男女邂逅于美好时节。
10 梦云分散:化用宋玉《高唐赋》楚王梦会神女“旦为朝云,暮为行雨”事,喻欢情如梦易散。
以上为【倦寻芳林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀其一分韵同赋此词】的注释。
评析
此词为吴文英重遇旧日欢爱——吴门老妓李怜所作,属典型的“遇旧欢”题材。全词以深婉缠绵的笔触,抒写重逢之喜与迟暮之悲交织的复杂情感。上片追忆往昔离别之憾与今朝偶遇之缘,借“坠瓶”“分镜”等典故渲染命运无常;下片转入当下情境,通过琵琶幽怨、客鬓苍华等细节刻画双方衰老之态,而“芙蓉带霜”之喻既赞其风韵犹存,亦添悲凉。结句“梦云分散”呼应开篇“空闲孤燕”,形成回环结构,情思绵邈,余音不绝。整体语言秾丽精工,意象密集,体现了梦窗词“密丽深曲”的典型风格。
以上为【倦寻芳林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀其一分韵同赋此词】的评析。
赏析
本词是吴文英晚年重逢旧欢之作,情感真挚而笔法曲折。开篇即以“坠瓶”“分镜”两个极具破坏性的意象定下全词基调——往事不可追,情缘已破碎。孤燕独飞,既是眼前景,亦是心境写照。“寄别崔徽”一句巧妙将现实人物比作历史典故中的痴情女子,既美化对方形象,又加深离愁。
“不约舟移”与“有缘人见”形成对比,突出重逢的偶然与珍贵。“桃花见”不仅点明时节,更赋予此次相会以梦幻色彩。然而欢愉短暂,随即转入“悔”字领起的追忆,香瘢、青丝皆为情感牺牲的物证,悔之愈深,情之愈真。
下片转写当下,琵琶声起,幽怨入骨,与“客鬓苍华”“衫袖湿遍”共同构成一幅老去重逢、相对泣下的画面。“渐老芙蓉,犹自带霜宜看”堪称妙笔,既写出美人迟暮之态,又高度赞美其风骨不减,哀而不伤。
结尾以“一缕情深”与“两痕愁起”对举,空间阻隔(朱户掩)与心理距离(青山远)并现,最终被西风惊散残梦,意境凄清悠远。全词结构严谨,由恨起,经见,至悔、听、看、愁,终归于梦散,层层递进,情思如织,充分展现梦窗词“七宝楼台,眩人眼目”而又脉络可寻的艺术魅力。
以上为【倦寻芳林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀其一分韵同赋此词】的赏析。
辑评
1 清·周济《宋四家词选》:“梦窗立意幽邃,炼字精警,如‘渐老芙蓉,犹自带霜宜看’,非寻常脂粉语。”
2 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“吴氏《倦寻芳》诸阕,缠绵悱恻,颇有风人之致。其写旧欢重遇,不作浪子狂言,而深情宛转,足令读者低回不已。”
3 近人杨铁夫《吴梦窗词笺释》:“此词为遇李怜而作,情事真切。‘坠瓶恨井’喻感情破裂,‘分镜迷楼’状心神恍惚,皆极贴切。”
4 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“梦窗词多用典,然此首情真语挚,虽典故层叠,而气脉贯通,尤以‘客鬓苍华,衫袖湿遍’十字,直写老泪纵横之状,动人至深。”
5 《词学大辞典》:“《倦寻芳》为梦窗代表作之一,写重逢旧妓,不避衰飒,反以‘带霜芙蓉’赞其品格,境界高出一般艳词。”
以上为【倦寻芳林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀其一分韵同赋此词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议