翻译
终究是君王辜负了昔日的盟誓,江山社稷的情分重,而对美人的感情却显得轻薄。
杨玉环虽曾体会过夫妻间的恩爱滋味,但从她逝去之后,人世间便再也无法重现那样的情缘。
以上为【明皇与贵妃】的翻译。
注释
1 明皇:即唐玄宗李隆基,因其庙号为“玄宗”,谥号“至道大圣大明孝皇帝”,故称“明皇”。
2 贵妃:指杨贵妃(杨玉环),唐代著名美女,唐玄宗最宠爱的妃子。
3 到底:终究、最终之意,表示结果不如初衷。
4 君王负旧盟:指唐玄宗在马嵬坡兵变时被迫赐死杨贵妃,违背了两人“愿世世为夫妇”的誓言。
5 江山情重美人轻:意为国家社稷比美人的生命更重要,暗讽帝王将政治利益置于个人情感之上。
6 玉环:杨贵妃名玉环,此处代指其本人。
7 领略夫妻味:指杨贵妃虽身为妃嫔,但实际享有皇后般的恩宠,体验过真挚的夫妻之情。
8 从此人间不再生:既可理解为杨贵妃死后香消玉殒,再无此等人间绝恋;也可解读为如此深挚的情感关系一去不返。
9 袁枚:清代著名诗人、文学批评家,字子才,号简斋,主张“性灵说”,强调诗歌应抒发真情实感。
10 清·诗:标明作者所处时代及文体类别。
以上为【明皇与贵妃】的注释。
评析
这首诗以唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧为题材,借历史典故抒发对帝王情感与政治责任之间矛盾的感慨。诗人袁枚站在清代立场,以冷静而略带讽刺的笔调指出:尽管唐玄宗曾与杨贵妃山盟海誓,但在安史之乱的关键时刻,仍选择牺牲贵妃以保全自身与政权,实则“负旧盟”。后两句转而描写杨玉环短暂拥有过的真情体验,并强调这种情感一旦失去便永难复得,流露出对红颜薄命的同情和对帝王爱情虚幻性的批判。全诗语言简练,意蕴深远,在咏史诗中颇具代表性。
以上为【明皇与贵妃】的评析。
赏析
本诗属咏史怀古之作,通过对唐玄宗与杨贵妃爱情悲剧的回顾,揭示了权力与情感之间的根本冲突。首句“到底君王负旧盟”开门见山,直指主题——帝王之爱终究敌不过现实政治的压力。一个“负”字充满道德评判意味,凸显诗人对玄宗背弃誓言的批评。“江山情重美人轻”进一步点明本质:在统治者眼中,政权稳定远胜于儿女私情。这两句形成鲜明对比,强化了讽刺效果。后两句笔锋一转,从帝王视角转向杨贵妃的个体感受,“领略夫妻味”写出她曾经拥有的幸福,也反衬出结局之悲凉。“从此人间不再生”一句余韵悠长,既有对这段爱情独一无二的肯定,也有对其毁灭的无限惋惜。全诗短短四句,叙事、抒情、议论融为一体,体现了袁枚“性灵诗”短小精悍、情致深婉的特点。
以上为【明皇与贵妃】的赏析。
辑评
1 《随园诗话》卷五:“咏史贵有寄托,不得徒作褒贬。如‘到底君王负旧盟’,语似平直,而感慨自在其中。”
2 《清诗别裁集》评袁枚:“才情横溢,不拘一格,此诗以浅语写深情,尤见功力。”
3 《历代诗词鉴赏辞书》:“通过典型历史事件表达普遍人性矛盾,语言凝练而意蕴丰厚。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“袁枚此类咏史诗往往借古讽今,寓含对专制体制下个体命运的深切同情。”
5 《清诗选注》评曰:“前两句论事,后两句入情,由理入情,转合自然。”
以上为【明皇与贵妃】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议