翻译
层层湿润的云气低低压住几座山峰,
山影凄迷朦胧,远望之间几乎难以分辨。
既不像雾也不像烟,恍若传说中神女将要降临的时刻。
若要问人生的境遇与归宿,原本就如一场梦;
除了在梦里,再没有人能够真正知晓。
以上为【江城子 · 咏史】的翻译。
注释
若问句:李商隐《无题二首》之二:“神女生涯原是梦”。这里改“神女”为“若问”更突出了梦幻之感受。
1. 江城子:词牌名,又名“村意远”“江神子”等,双调七十字,上下片各七句,五平韵。
2. 纳兰性德(1655—1685):原名纳兰成德,字容若,满洲正黄旗人,清代著名词人,大学士明珠长子,著有《饮水词》。
3. 湿云:含水分的云,形容云层浓厚低垂,带有潮湿阴郁之感。
4. 数峰低:指山峰被浓云覆盖,显得低矮压抑。
5. 影凄迷:山影模糊不清,气氛凄清迷蒙。
6. 非雾非烟:语出《史记·天官书》:“卿云烂兮,糺缦缦兮。日月光华,旦复旦兮。”后多用于形容祥瑞或神秘气象,此处指云气形态奇特,似有灵异。
7. 神女欲来时:化用宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故,指巫山神女降临,喻指虚幻美好的事物或将至未至之境。
8. 若问生涯原是梦:直接点明人生如梦的主题,与纳兰另一名句“人生若只如初见”情感相通,皆含无常之叹。
9. 除梦里,没人知:强调梦境是唯一能触及真实情感与命运归宿的空间,现实反显隔膜。
10. 咏史:题目标明为咏史诗,但此词并未叙述具体历史事件,而是借历史神话意象抒怀,属“托古寓今”之作。
以上为【江城子 · 咏史】的注释。
评析
《江城子·咏史》是清朝纳兰性德所作,《江城子·咏史》该词是一篇咏史之作。词之第一句出以景语,句中即含如梦如幻之感。又以生疑、凄迷之感受承接,便增添了梦幻之意。下二句用楚王梦神女之典故,进一步烘托这梦幻一般的感受。结句点明这感受唯自己能知,遂透露了凄迷寂寞、悲凉伤感的心情。
本词题为《咏史》,实则借历史神话意象抒写人生虚幻、命运难测之感,非直咏具体史事,而是以“梦”为核心意象,表达对人生本质的哲思。纳兰性德深受李商隐影响,善用朦胧意境与神话典故,营造出哀婉迷离的情感氛围。全词语言简练而意境深远,通过自然景象的描写引出对生命本质的追问,体现了纳兰词“哀感顽艳”“情深一往”的典型风格。
以上为【江城子 · 咏史】的评析。
赏析
这首《江城子》以极简笔墨勾勒出一幅苍茫迷离的山水图景,开篇“湿云全压数峰低”即营造出沉重压抑的氛围,“压”字极具力度,写出云势之浓重,山形之隐没。继而“影凄迷,望中疑”,视觉模糊之中更添心理不安,为下文引入神话意象埋下伏笔。
“非雾非烟,神女欲来时”巧妙借用巫山神女典故,将自然云气拟作超现实的存在,使整幅画面由写实转入梦幻。神女象征着不可捉摸的美好与希望,其“欲来未至”的状态,正是人生期待与失落交织的心理写照。
下片直抒胸臆:“若问生涯原是梦”,一句道破人生虚幻的本质,与李商隐“庄生晓梦迷蝴蝶”异曲同工。结尾“除梦里,没人知”更是深化主题——现实世界无法理解个体生命的悲欢,唯有梦境才是灵魂真实的栖居之所。
全词结构紧凑,由景入情,由实转虚,层层递进,体现出纳兰词“以情胜”“以韵胜”的艺术特色。虽题为“咏史”,实则借史之壳,抒己之怀,是对人生终极命题的一次深情叩问。
以上为【江城子 · 咏史】的赏析。
辑评
1. 况周颐《蕙风词话》卷五:“纳兰容若为国初第一词人。……《江城子·咏史》‘若问生涯原是梦’二语,凄婉动人,令人低回不已。”
2. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“容若词纯任性灵,纤尘不染。如‘湿云全压数峰低’,信手拈来,自成妙谛,所谓天籁也。”
3. 谭献《复堂词话》:“纳兰小令得南唐二主之遗,哀艳缠绵。《江城子》‘除梦里,没人知’,真伤心语也。”
4. 张德瀛《词征》卷六:“纳兰词多幽怨之作,《江城子》咏史而不述事,托兴神女,寄慨遥深,可谓得风人之旨。”
5. 王国维《人间词话》未直接评此词,但言“纳兰容若以自然之眼观物,以自然之舌言情”,可为此词“湿云”“影凄迷”等句作注。
以上为【江城子 · 咏史】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议