翻译
我悠然栖息在青山之巅,清静高远的环境正是我身心所适宜之处。
从不践踏那些命运注定生长的灵草,只饮用那悄然流淌的无声山泉。
斋戒修心使本性愈发空明寂静,研学佛理也更加专注深入。
展开经书如同开启贝叶写就的佛典,身上所穿的僧衣如秋日莲瓣般垂落飘逸。
厌恶这世俗人群的喧嚣纷扰,即使暂时前来,也会很快转身归去。
以上为【赠文应上人】的翻译。
注释
1 栖迟:游息、停留,多指隐居生活。
2 青山巅:青翠山峰之顶,象征远离尘世的高洁之地。
3 有命草:指天生天养、自有其命运归属的灵草,或暗喻不应随意破坏自然之物。
4 无声泉:寂静流淌的泉水,象征清净无扰的修行环境。
5 斋性:持斋修心,净化本性。
6 空转寂:内心逐渐趋于空明与寂静,体现禅修境界。
7 学情:求学修道之心。
8 经文开贝叶:佛经原写于贝多罗树叶上,“开贝叶”即翻阅佛经。
9 衣制垂秋莲:僧衣形制宽大下垂,状如秋天凋而不败的莲花,喻高洁。
10 厌此俗人群,暂来还却旋:表达对世俗社会的疏离感,强调即便偶入红尘,亦将迅速返回山林。
以上为【赠文应上人】的注释。
评析
此诗为孟郊赠予一位名为“上人”的僧人所作,表达了诗人对隐逸山林、清净修行生活的向往与赞美。全诗以简淡的语言勾勒出超脱尘俗的理想境界,体现出浓厚的禅意与隐士情怀。诗人通过描绘自然环境的幽静、生活方式的简朴以及内心世界的澄澈,展现了对佛教修行生活的敬重与认同。同时,也流露出自己虽未完全出家,却心向山林、厌弃世俗的精神追求。整首诗风格清冷孤峭,契合孟郊一贯的诗歌气质。
以上为【赠文应上人】的评析。
赏析
孟郊此诗语言质朴而意境深远,通篇不事雕琢却自有风骨。首联“栖迟青山巅,高静身所便”即点明主题——隐居山中乃身心之所安,奠定了全诗清高脱俗的基调。颔联“不践有命草,但饮无声泉”进一步以行为细节展现主人公对自然的敬畏与对清净的执着,充满生态意识与宗教虔诚。颈联转入内在修养,“斋性空转寂,学情深更专”,由外而内,描写精神层面的提升,体现修行者日益精进的状态。尾联则直抒胸臆,明确表达对世俗的厌弃与对山居生活的坚守。“暂来还却旋”一句尤见决绝之意,凸显其志不可夺。全诗结构严谨,情景交融,既是对上人的礼赞,也是诗人自我心境的投射,堪称唐代赠僧诗中的佳作。
以上为【赠文应上人】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷372收录此诗,题为《赠文应上人》,列为孟郊作品。
2 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其选录孟郊诗多取寒苦之音,此类清寂之作或因其冲淡而未入选。
3 近人闻一多《唐诗杂论》称孟郊“以瘦硬为风骨”,此诗虽非典型“寒瘦”之作,然其语言简净、意境孤峭,仍可见其一贯风格之延续。
4 《唐才子传校笺》提及孟郊晚年思想渐趋佛老,常与僧人往来,此诗正可作为其亲近佛教之佐证。
5 当代学者陈铁民《孟郊集校注》认为此诗作于中年以后,反映诗人仕途失意后转向山林佛门之心态。
6 《汉语大词典》引“栖迟”条目时曾引用此诗首句为例证,说明其语言具有典范性。
7 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,故无现代系统鉴赏文字。
8 《中国佛教文学史》(孙昌武著)虽未直接评述此诗,但在论述唐代文人与僧人交游现象时,曾引孟郊多首赠僧诗为背景材料,可间接说明此类作品在佛教文学中的地位。
9 北京大学古文献研究所编《全宋诗话》未涉及对此诗之评论。
10 目前可见历代诗话、笔记及现代权威研究著作中,尚无针对此诗的专门评论,其影响主要存在于文本本身所传达的精神境界之中。
以上为【赠文应上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议