翻译
闰年的隆冬时节,虽已接近春天,但气候反常;正当寒冷之时却显得温暖,并非舒适宜人。半夜里阴冷的风急促地催动着纷飞的雪粒,略微扫净了天街上的尺深尘土。
以上为【大雪三绝句】的翻译。
注释
1 闰岁:指农历有闰月的年份,此处暗示时节错位,冬去春来的节奏被打乱。
2 穷冬:隆冬,冬季的最后阶段。
3 当寒却暖:本应寒冷的时节反而温暖,气候反常。
4 未宜人:并不使人感到舒适。
5 阴风:寒冷而带有肃杀之气的风。
6 半夜:深夜,强调风雪来得突然。
7 飞霰:空中降落的白色不透明小冰粒,多出现在下雪前,又称“雪子”。
8 稍净:略微清除、打扫干净。
9 天街:京城中的街道,此处泛指城市大道。
10 一尺尘:形容尘土积得很厚,极言平日干燥少雨雪。
以上为【大雪三绝句】的注释。
评析
此诗为苏辙《大雪三绝句》之一,通过描写闰岁冬末反常的气候与风雪景象,表现了自然变化中的矛盾与不适感。诗人敏锐捕捉到“当寒却暖”的异常天气,以及“阴风催霰”的凛冽瞬间,既写景又寓情,透露出对时序紊乱的隐忧和对清肃气象的一丝肯定。全诗语言简练,意境清冷,体现了宋诗注重理趣与细节描写的特色。
以上为【大雪三绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以“大雪”为题,实则聚焦于气候反常与自然动态之间的微妙关系。首句“闰岁穷冬已是春”,点明时间特殊——因有闰月,节令偏移,虽处寒冬却似近春,造成时序混乱之感。次句“当寒却暖未宜人”进一步揭示这种反常带来的不适,不仅是身体感受,更暗含对自然失序的忧虑。后两句笔锋转向风雪突至:“阴风半夜催飞霰”,一个“催”字写出风势之急、雪来之骤,带来一种压迫感;而“稍净天街一尺尘”则在写实中寓有象征意味——风雪虽寒,却涤荡尘垢,带来某种净化。全诗二十字,层次分明,由时令到气候,再到具体景象,最终落于尘净之效,体现出苏辙诗歌冷静观察、寓理于景的特点。其语调平淡而意蕴深远,正是宋诗“以理为主”的典范。
以上为【大雪三绝句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语简意深,于寻常景中见时序之乖,有忧世之心”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“气体不如兄轼,然思致缜密,遣词稳贴,如此作是也。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷四十七载:“‘当寒却暖’一句,实写岁候之失,可见北宋后期气候已有异动之迹。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过‘闰岁’与‘穷冬’的时间错位,表现出对自然节律被打乱的敏感,具有生态意识的萌芽。”
5 方回《瀛奎律髓》评苏辙绝句:“多平实语,然得力于观察入微,如‘稍净天街一尺尘’,细而不纤,清而不薄。”
以上为【大雪三绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议