翻译
上元节时车马往来喧闹不息,我因年老多病、心情烦闷,长久地关着门不出。
不愿被繁杂的灯火刺眩双眼,只邀请一轮明月来到前屋的廊下相伴。
盘腿静坐,默然入定,已听到远处传来三更的鼓声;寂寞之中,又有谁来与我共饮一杯?
早已觉得城中充满尘俗浊气,真想立刻用一场清冽的雨水洗尽这天地间的污秽。
以上为【上元】的翻译。
注释
1 上元:农历正月十五,又称元宵节,是传统灯节,民间有观灯、走马等习俗。
2 老病无聊:年老体衰,精神倦怠。苏辙晚年多病,退居颍川,心境趋于淡泊。
3 不著:即“不着”,意为不沉浸、不迷恋。此处指不被繁灯迷惑。
4 明月上前轩:拟人手法,写明月仿佛应诗人之邀,移照前屋廊下,表现清幽之境与诗人孤高之情。
5 跏趺(jiā fū):佛教坐法,两足交叉置于两股上,俗称“盘腿打坐”,象征静修冥想。
6 闻三鼓:听到三更鼓声,指夜已深。古代夜间击鼓报时,一夜分五鼓。
7 一樽:一杯酒。樽,酒器,代指饮酒。
8 尘土臭:喻指尘世的污浊与庸俗气息。“臭”读作xiù,气味之意,非贬义。
9 清雨:洁净之雨,象征涤荡与净化。
10 洗乾坤:清洗天地,比喻彻底清除世间污秽,寄托诗人对清明社会的向往。
以上为【上元】的注释。
评析
此诗为宋代文学家苏辙在上元节(即元宵节)所作,通过对比外界的喧嚣与内心的孤寂,表达出诗人晚年远离尘嚣、向往清净的精神追求。全诗语言简淡而意境深远,既有对节日热闹的疏离感,也透露出诗人高洁自守、渴望涤荡世俗浊气的理想情怀。情感真挚,结构严谨,由外景写至内心,再由内心升华至对清明世界的向往,体现了宋人重理趣、尚内省的诗歌特质。
以上为【上元】的评析。
赏析
本诗以“上元”为题,却不铺陈节日盛况,反而从“老病无聊长掩门”起笔,立意反衬,凸显诗人与世俗节庆的疏离。首联写外在世界的喧闹与内在生命的沉寂形成强烈对比。颔联“不著繁灯眩双目,独邀明月上前轩”尤为精妙,一“不著”显其清醒自觉,一“独邀”见其精神自主,将明月拟人化,更添诗意与孤高之致。颈联转入深夜静坐之境,“跏趺默坐”体现其修养工夫,“闻三鼓”点出时间流逝,“谁来共一樽”则道尽知己难求的寂寞。尾联由个人感受上升至对整个尘世的批判与净化愿望,“已觉城中尘土臭”不仅是感官体验,更是道德判断;“急将清雨洗乾坤”则如一声浩叹,寄寓了诗人对清明政治与纯净人格的深切期盼。全诗由静入动,由内及外,终归于宏阔理想,层次分明,情思深婉。
以上为【上元】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于喧寂之间见襟怀”。
2 清代纪昀评苏辙诗风:“冲和恬淡,类多自写胸中之素,此篇亦然。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》载:“‘独邀明月上前轩’,写出孤臣晚节,凛然有不可犯之色。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及苏辙诗时指出:“其诗如其为人,冲远简澹,不事雕饰,往往于平淡中见深味。”可与此诗参看。
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗作于元祐末或绍圣初,时辙罢政归隐,心境萧然,诗中‘洗乾坤’之语,或寓时事之慨。”
以上为【上元】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议