翻译
上元节过后的一天,观赏花灯后寄给王四。
城头的月亮比满月少了一分圆满,城中家家户户却灯火通明,如同万支火炬燃烧。
在繁华的街道上,人们成群结队出游,遇到酒肆便停下畅饮;身着红裙的女子醉态可掬,翩翩起舞,姿态妩媚动人。
姑且尽情享乐,度过这美好的今夜吧;大家都说,等到下次重逢,就又是一年之后了。
遥想那夜深狂欢之时,尘土飞扬,河水飞溅,沾湿了归途中的马鞯。
以上为【上元后一日观灯寄王四】的翻译。
注释
1 上元:即农历正月十五元宵节,又称灯节。
2 王四:苏辙友人,生平不详,“四”可能为其排行。
3 月减一分圆:指元宵刚过,月亮尚未完全圆满,或已开始亏缺,形容节后景象。
4 万炬然:形容灯火极盛,家家户户张灯结彩。炬,火把,此处泛指灯烛。
5 紫陌:原指京城中的大道,因道路两侧多植紫荆或象征高贵而称“紫陌”,此处代指繁华街市。
6 红裙醉舞:指歌伎或妇女在灯会中饮酒起舞的情景。
7 妍:美丽,妩媚。
8 行乐终今夕:语出古诗“为乐当及时,何能待来兹”,强调把握当下之乐。
9 重来便隔年:指上元灯会一年一度,今年一别,下次相聚已是明年,感慨时光流转。
10 鞯:马鞍下的垫子,此处代指骑马归家,暗示诗人或友人深夜尽兴而返。
以上为【上元后一日观灯寄王四】的注释。
评析
此诗为苏辙在宋代上元节后一日观灯所作,寄赠友人王四,抒发节日余韵未尽、人生聚散无常之感。全诗由景入情,从灯火辉煌的都市夜景写起,逐步转入对欢宴、舞乐的描绘,最后以对深夜归途的想象收束,情感由热烈转向沉静,蕴含着时光易逝、良辰难再的哲思。语言平实而意境深远,体现了宋诗注重理趣与生活气息相结合的特点。诗人通过“月减一分圆”巧妙点出节令已过,既呼应题目“后一日”,又暗喻圆满不可久持,为后文抒发惜时之情埋下伏笔。
以上为【上元后一日观灯寄王四】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。首联以“月减一分圆”起笔,既点明时间在元宵节次日,又以自然景象的微缺反衬人间灯火的炽盛,“城里人家万炬然”形成强烈对比,凸显节日氛围虽淡未消。颔联转入人事描写,“紫陌群游”展现市民集体出游之盛况,“逢酒住”体现随性自在的生活情趣;“红裙醉舞向人妍”则生动刻画出女性参与节庆的开放风貌,画面感极强。颈联由景转情,发出“行乐终今夕”的劝慰,又以“共道重来便隔年”道出节序循环中的离别之叹,情感真挚而含蓄。尾联宕开一笔,以“遥想”引出对深夜狂欢场景的追忆:“河沙飞水湿归鞯”一句,融视觉、触觉于一体,既有驰马夜归的动感,又透出几分疲惫与苍凉,使全诗在热闹之后归于宁静,余味悠长。整体风格清丽而不失厚重,体现了苏辙诗歌“冲和澹远”的艺术特色。
以上为【上元后一日观灯寄王四】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语近情遥,有风人之致”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以意为主,辞不雕琢而自有风味。”(《四库全书总目·集部·别集类》)虽非专评此诗,但可借以理解此类作品风格。
3 方回《瀛奎律髓》虽未收录此诗,但其论宋人节令诗时指出:“苏黄之后,士大夫多以理入诗,然子由独能兼存情景。”与此诗情理交融之特点相合。
4 《历代诗话》中未见对此诗直接评论,但清代贺裳《载酒园诗话》称苏辙“五言律绝,往往清婉可诵”,与此诗语言风格相符。
5 当代学者缪钺在《诗词散论》中指出:“苏辙诗较其兄轼为收敛,然情思细腻,尤善写日常情景中的人生感悟。”此诗正可为例证。
以上为【上元后一日观灯寄王四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议