翻译
邻里们捧出新酿的美酒相迎,我乘着肩舆拄着拐杖重入红尘。
早已习惯在林间酣眠到日上三竿,今日特来观赏城中万家如春的景象。
世间升降沉浮有无数纷繁之事,唯有杯中酒能让我暂得强健之身。
一路所见已足以了解您的政绩如何,总能看到车中载着安享晚年的长者。
以上为【次韵侯宣州利建招致政汪大夫】的翻译。
注释
1 社瓮壶浆:指乡邻准备的酒食。“社”为古代民间祭祀土地神的集会,此处代指邻里聚会;“瓮”“壶”皆盛酒器,表示热情款待。
2 肩舆拄杖:肩舆即轿子,拄杖表明年高或闲适之态,体现诗人退隐身份。
3 红尘:原指繁华都市的尘土,此处代指人间世俗生活,与山林隐居相对。
4 三竿日:太阳升到三根竹竿那么高,约上午八九点钟,极言起居悠闲。
5 万井春:形容城市繁荣、百姓安居。“井”为古代户籍单位,一井约数十户,万井极言人口众多、市井兴旺。
6 世上升沉:指官场起伏、人生际遇的变迁。
7 强健不资身:意谓身体虽衰,难以自恃,唯有借饮酒暂得舒畅。“资身”即凭依自身能力维持状态。
8 经过已足知公政:诗人沿途所见民生安乐之象,已可推知汪大夫治政有方。
9 车中有老人:化用《后汉书·廉范传》“百姓歌之曰:‘廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。昔无襦,今五绔。’”中“老翁攀辕卧辙”之意,象征百姓爱戴贤吏,亦指退休官员仍受尊敬。
10 长见:经常看见,强调现象普遍,侧面反映社会安定、寿考者多。
以上为【次韵侯宣州利建招致政汪大夫】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵酬答侯宣州邀请致政(退休)汪大夫之作,通过描绘退隐生活与城市风貌的交融,表达了对汪大夫仁政的赞颂和对闲适晚景的向往。全诗语言平实而意蕴深厚,既写个人闲情,又巧妙映射地方治理之善,体现了宋人“以理入诗”“以事见政”的典型风格。诗人借自身退居林下的体验,衬托出汪大夫虽致仕仍受礼遇、百姓安居乐业的社会图景,寓褒于叙,含蓄而深远。
以上为【次韵侯宣州利建招致政汪大夫】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代唱和诗,结构严谨,寓意深远。首联以“社瓮壶浆”与“肩舆拄杖”开篇,将民间温情与士人闲逸并置,奠定全诗冲淡平和的基调。颔联“惯眠林下”与“来看城中”形成空间与心境的对照,既显退隐之适,又见关怀世情之心。颈联转入感慨,以“无限事”对“不资身”,道尽宦海浮沉后的豁达与无奈,唯借酒遣怀。尾联最为精妙,不直说政绩卓著,而以“经过已足知公政”一笔带过,继以“长见车中有老人”作结——此句既是实景描写,又富含象征:老人安坐车中,既可理解为致仕大夫受人礼送,也可引申为百姓长寿安泰,乃良政之果。全诗不着褒词而褒奖自现,深得含蓄隽永之致。语言质朴而不失雅正,情感真挚而节制,充分展现苏辙诗风“温醇渊雅”的特点。
以上为【次韵侯宣州利建招致政汪大夫】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于酬应中见风骨”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵冲和恬淡,近陶渊明一路,此作尤得闲适之趣。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吕本中语:“子由诗不尚华藻,而事理宛然,如此篇末二句,言外有余意,可谓善言政者。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷二选录此诗,评曰:“结处不颂而颂,深得风人之旨。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及苏辙时指出:“其诗往往于平淡中见筋骨,尤擅长以日常景象寄政治感慨。”可为此诗注脚。
以上为【次韵侯宣州利建招致政汪大夫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议