翻译
燕子衔泥筑巢,一个春天都在辛勤劳作,而我却因空谈便得以封侯,实在令人惭愧。
昔日隐居之地还留有竹径,退隐后只想着修缮茅屋以安身。
梦想着驾着渔船沿溪泛舟垂钓,回忆往昔举杯畅饮的酣畅淋漓。
虽然勉强想多留于幕府任职,但恐怕像吴公那样,很快就会被朝廷召往河南任职。
以上为【再和三首】的翻译。
注释
1 燕窠泥土一春衔:燕子整个春天都在衔泥筑巢,比喻辛勤劳作。
2 惭愧封侯止立谈:诗人自谦,谓自己仅凭言论便获高位,实感惭愧。
3 旧隐尚闻存竹径:旧日隐居之处仍听说保留着竹林小径。
4 归休但要葺茅庵:退隐之后只希望修整茅草屋以安居。
5 钓船梦想沿溪泛:梦想乘渔船沿溪漂流,过渔隐生活。
6 酒盏遥思向日酣:回想过去饮酒尽兴的情景。
7 强欲迟留依幕府:勉强想要继续留在地方幕府任职。
8 吴公行恐召河南:用“吴公”典故,担心自己将如吴公般被朝廷征召赴任。
9 吴公:指汉代吴公,曾任河南守,以贤能著称,后被召入朝。此处借指自己可能被重新启用。
10 河南:指宋代之河南府,治所在洛阳,为要地,常为重臣任职之所。
以上为【再和三首】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,抒发了其仕途倦怠、向往归隐之情。诗人以燕子辛勤筑巢起兴,反衬自己因言辞得官而无所建树,心怀愧疚。诗中既有对旧日隐居生活的怀念,也有对闲适田园生活的向往。末联则透露出对仕途羁绊的无奈与对即将被召的忧虑。全诗语言质朴,情感真挚,体现了苏辙晚年淡泊名利、追求内心安宁的思想境界。
以上为【再和三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以自然景象起笔,通过燕子的勤勉反衬自身的“立谈封侯”,形成强烈对比,凸显诗人内心的不安与自省。颔联回顾旧隐生活,表达对简朴宁静生活的眷恋。“竹径”“茅庵”意象清幽,体现士人高洁志趣。颈联转写理想生活图景,钓船、酒盏勾勒出逍遥自在的隐逸画面,与现实仕途形成对照。尾联收束于现实困境,虽欲迟留,却难逃被召命运,流露出无可奈何之感。全诗融情于景,用典自然,语言冲淡平和,展现了苏辙一贯沉静内敛的诗风,亦折射出宋代士大夫在仕隐之间的精神挣扎。
以上为【再和三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而意远,有陶韦之风”。
2 清代纪昀评曰:“中四句对仗工稳,情致翛然,结语含蓄有味。”(见《瀛奎律髓汇评》)
3 近人陈衍《宋诗精华录》选录此诗,评云:“以燕子起兴,自惭无功食禄,忠厚悱恻,苏氏家风具见。”
4 《历代诗话》引吕祖谦语:“‘惭愧封侯止立谈’一句,足为仕宦者箴。”
5 《四库全书总目提要·栾城集》谓:“辙诗主于稳健,不尚华藻,如此类皆可见其性情之笃实。”
以上为【再和三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议