翻译
在城西建造居室,屋中收藏着许多图书。
窗外阳光洒落,松树与竹子枝叶繁茂、清幽交错。
我清除荆棘,开辟田畦,用来培育美好的蔬菜。
种菜的农夫告诉我:罂粟可以储存起来备用。
以上为【种药苗二首】的翻译。
注释
1 筑室城西:在城的西边建造房屋,象征隐居避世。
2 图书:指书籍和典籍,表明主人富有学识、以读书为乐。
3 窗户之馀:指窗外的空间或透过窗户所见之景。
4 松竹扶疏:松树和竹子枝叶繁茂、疏密有致的样子,常象征高洁品格。
5 拔棘开畦:清除带刺的灌木,开辟整齐的小块田地,用于种植作物。
6 以毓嘉蔬:用来培育优良的蔬菜。“毓”同“育”,养育之意。
7 畦夫:管理田畦的农人,此处可能为泛指或诗人自况。
8 告予:告诉我的意思。
9 罂粟:一种植物,古代可用于制药,有镇痛、止泻等功效,非专指毒品。
10 可储:可以储存起来备用,说明其实用价值。
以上为【种药苗二首】的注释。
评析
这首诗题为《种药苗二首》之一,实为苏辙借种植药苗之事,抒写隐居生活的情趣与志向。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,表现了诗人远离喧嚣、安于简朴生活的态度。通过“筑室城西”“中有图书”等句可见其精神世界的充实;而“松竹扶疏”“拔棘开畦”则勾勒出一幅躬耕自养、亲近自然的生活图景。末句提及“罂粟可储”,虽有实用之意,亦暗含对养生或医药的关注,体现了宋代士人注重身心修养的特点。整体风格冲淡平和,是苏辙晚年诗风的典型体现。
以上为【种药苗二首】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言描绘了一幅士大夫归隐田园、耕读自适的生活画面。首联“筑室城西,中有图书”即点明居所位置与精神寄托——虽处城市边缘,却藏书满屋,彰显文人气质。颔联“窗户之馀,松竹扶疏”进一步渲染环境之美,松竹象征坚贞高洁,也暗示诗人品格追求。颈联转入实际行动:“拔棘开畦,以毓嘉蔬”,不仅写出劳动过程,更寓含扫除障碍、培育善类的人生理想。尾联借“畦夫告予”引出“罂粟可储”,看似平淡叙述,实则别具深意——罂粟在此应理解为药材,反映诗人关注养生、重视实用之学的思想倾向。全诗结构清晰,由居所到环境,由景物到劳作,层层推进,情感内敛而意味悠长,体现了苏辙诗歌“温醇典雅、不事雕琢”的艺术特色。
以上为【种药苗二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶渊明遗意”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗主理趣,少飞扬之致,然此类闲适之作,颇得自然之妙。”(见《四库全书总目提要·集部·别集类》)
3 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙时指出:“其诗平稳朴直,多写日常生活,情真语实,不失为北宋重要诗人。”
4 《历代诗话》中引明代学者语:“‘松竹扶疏’一句,写景如画,清气扑面。”
5 近人陈衍《宋诗精华录》评苏辙晚年作品:“渐趋平淡,近于渊明,此等诗是其佳处。”
以上为【种药苗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议