翻译
各种各样的花生长在竹林之间,竹子荒芜了,花也显得憔悴。
移栽花朵,让它们沿着竹鞭蔓延生长,春天一到,竹与花都得以欣欣向荣。
墙的东边有一间破旧的茅屋,我把它拆除,收拾出原有的地基。
不时来清理瓦砾,仔细地保留可以种花的地方。
以上为【葺居五首】的翻译。
注释
1 葺居:修缮居所,整理住宅。
2 杂花:各种野花或不名贵的花卉。
3 竹荒花亦瘁:竹林荒疏,则花也因环境不佳而枯萎憔悴。瘁,憔悴、衰败。
4 狂鞭:指竹子蔓延生长的地下茎(竹鞭),此处形容其旺盛生长之势。
5 春到两皆遂:春天到来,花与竹都得以顺利生长。遂,顺心、成长。
6 墙东破茅屋:指住所东侧的破旧房屋。
7 排去:拆除、清除。
8 收遗址:收拾旧屋留下的地基或遗迹。
9 拾瓦砾:清理破碎砖瓦等建筑残渣。
10 细细留花地:小心地保留适合种花的土地,体现精心营造之意。
以上为【葺居五首】的注释。
评析
此诗为苏辙《葺居五首》中的一首,通过描写修整居所、移花植竹的过程,展现了诗人安于简朴生活、亲近自然的情怀。诗歌语言质朴自然,意境清幽,寓生活哲理于日常劳作之中。诗人通过对“花”与“竹”的照应,表达对秩序与生机的追求,也透露出其淡泊自守、随遇而安的人生态度。全诗以小见大,由葺居之事引出内心世界的宁静与自足。
以上为【葺居五首】的评析。
赏析
这首诗以“葺居”为题,记述诗人整治居所、重理园圃的生活片段。开篇写自然景象:“杂花生竹间,竹荒花亦瘁”,不仅描绘出荒园之景,更暗含万物相依的道理——竹与花互为依托,环境败则生机衰。继而笔锋一转,“移花通狂鞭,春到两皆遂”,写出诗人主动作为,通过移栽与疏通竹鞭,使花竹共荣,象征对生活秩序的重建。后四句转入具体劳作:拆除破屋、清理瓦砾、留存花地,动作细致,充满生活气息。诗人不厌其烦地“细细留花地”,既是对美的珍视,也是对精神家园的呵护。全诗情景交融,平淡中见深情,体现了宋代士人崇尚自然、讲求内在修养的生活美学。苏辙诗风冲淡平和,此作正是其典型风格的体现。
以上为【葺居五首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》称:“子由诗务抒真情,不事雕饰,如话家常,而意味深长。”
2 清代纪昀评苏辙诗云:“语浅意深,近而不俗,有陶渊明遗风。”(《瀛奎律髓汇评》)
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙晚年诗益趋平淡,往往于琐事中见襟怀,此其胜处。”
4 《历代诗话》评曰:“葺居诸作,皆写闲居之乐,不矜才,不使气,自有一种安详气象。”
5 陈衍《宋诗精华录》收录此组诗,并评:“子由此类诗,得力于杜少陵之沉郁,而化以中年以后之恬退。”
以上为【葺居五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议