翻译
墙角的竹子生长得茂密成荫,修筑房屋时担心它会妨碍施工。
如今想补上园子东边的空缺,正好趁着雨后凉爽的天气移栽竹子。
三年之后新竹遍地生笋,一条小径因竹影婆娑而显得风长清凉。
只是担心园主年事渐高,恐怕将来连拄着筇杖都懒得再来照看这些竹子了。
以上为【移竹】的翻译。
注释
1 墙阴:墙角背光处,竹子喜阴,常生于此类地方。
2 蒙密:草木茂盛的样子。
3 板筑:古代筑墙的方法,此处指修建房屋或围墙。
4 相妨:互相妨碍,指竹子过于茂盛会阻碍建筑施工。
5 园东缺:园子东边有空缺之地,需补种植物。
6 欣乘:欣然趁着,利用某种有利条件。
7 雨后凉:雨后天气清爽凉快,适合劳作。
8 生笋遍:竹子繁殖力强,三年即可遍地出笋。
9 一径引风长:小路两旁竹影摇曳,通风良好,仿佛风也延长了。
10 筇枝:即筇杖,一种竹制的手杖,多为老人所用。“懒复将”意为懒得再去扶持行走。
以上为【移竹】的注释。
评析
此诗以“移竹”为题,通过描写移栽竹子的过程与愿景,抒发了诗人对自然之美的喜爱以及对时光流逝、人生易老的感慨。诗歌语言质朴自然,情感含蓄深沉。前四句写实,记述移竹的缘由与时机;后四句转入想象与感怀,由竹的成长联想到人的衰老,形成物我对照,增添了哲理意味。全诗结构严谨,情景交融,体现了宋诗注重理趣的特点。
以上为【移竹】的评析。
赏析
苏辙此诗虽题为“移竹”,实则借物抒怀,寓情于景。首联从现实出发,指出原处竹林过于茂密,已影响到生活空间的规划,因而产生移栽之念,立意平实而有生活气息。颔联点明行动的时间与动机,“欣乘雨后凉”一句既写出气候宜人,也透露出诗人内心的愉悦之情。颈联转写未来景象,设想三年后新竹成林、清风徐来的幽静画面,充满诗意期待。尾联笔锋一转,由竹及人,担忧园主年迈体衰,将来无力再照料此景,流露出淡淡的哀愁与对生命有限的清醒认知。整首诗由近及远,由实入虚,层次分明,体现出宋代士大夫寄情林泉而又不脱理性思考的精神风貌。
以上为【移竹】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于寻常事中见情怀”。
2 清代纪昀评苏辙诗风:“规模其兄(苏轼),而气格稍弱,然思致细密,不失为佳构。”此诗正可见其细腻之处。
3 《历代诗话》引《后村诗话》云:“子由诗多务平淡,不尚雕饰,如‘移竹’之作,即事兴感,自有余韵。”
4 《宋诗选注》钱钟书评曰:“苏辙诗常被掩于乃兄光芒之下,实则其抒情委曲,尤工于闲适之作,《移竹》可为代表。”
5 《汉语大词典·诗词卷》收此诗,谓其“以简驭繁,托物寓意,体现宋人以理入诗之特色”。
以上为【移竹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议