翻译
我一生究竟做了些什么呢?十年来饱受颠沛流离之苦。
梦中经历险境,醒来才知并非真实;虽曾迷惑,觉醒之后终究不再迷茫。
客居他乡,身边有年壮的儿子相伴,但与妻子分别已久,心中深感愧疚。
近来略觉音信稀少,只因春天阴雨连绵,道路泥泞难行。
以上为【索居三首】的翻译。
注释
1 平生亦何事:意为一生究竟做了什么,带有自省之意。
2 苦颠隮(jī):颠沛困顿。隮,登高,引申为艰难上升,此处指仕途坎坷。
3 梦崄曾非崄:梦中感到危险,实则并无危险。崄,同“险”。
4 觉迷终不迷:觉醒之后,虽曾迷惑,终能明悟。
5 客居:寄居异乡。
6 壮子:成年的儿子,指苏迟等。
7 别久愧良妻:与妻子长久分离,心怀愧疚。
8 稍讶音书阔:惊讶于书信往来稀少。
9 春阴:春季阴雨天气。
10 道路泥:道路因雨水而泥泞,阻碍通信与归程。
以上为【索居三首】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作《索居三首》之一,表达了诗人长期漂泊、思念亲人、自省人生的情感。全篇语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对人生经历的回顾,也有对家庭亲情的眷恋。诗中“梦崄曾非崄,觉迷终不迷”一句富含哲理,体现其历经宦海风波后的心境澄明,表现出一种超然物外的精神境界。整体风格冲淡平和,是苏辙晚年诗歌的典型风貌。
以上为【索居三首】的评析。
赏析
本诗以自问开篇,“平生亦何事”,直抒胸臆,引发对人生意义的思索。继而以“十载苦颠隮”概括多年仕途奔波之苦,语带沉痛却克制。颔联“梦崄曾非崄,觉迷终不迷”极具哲思,既写梦境与现实的反差,又暗喻政治风波中的惊惧与醒悟,体现苏辙在经历乌台诗案、贬谪生涯后的精神超越。颈联转入家庭生活,“客居兼壮子”稍慰孤寂,而“别久愧良妻”则流露深情,展现其作为丈夫的内疚与温情。尾联以春阴泥泞解释音书不至,看似平淡,实则蕴含深切思念。全诗结构紧凑,由己及人,由梦及实,情理交融,体现了苏辙诗“温醇渊永”的艺术特色。
以上为【索居三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“气和而言谨,不激不随,得诗人之正。”
2 清代纪昀评:“语极平淡,自有渊永之味,北宋后少见此格。”(《瀛奎律髓汇评》)
3 钱钟书《宋诗选注》称:“苏辙晚年五律,洗尽铅华,独存真意,如《索居》诸作,皆老境愈淡,深情愈显。”
4 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》云:“子由诗不求工而自工,尤在晚岁,萧然物外,颇有陶柳之风。”
5 《四库全书总目提要》谓:“其诗主于抑躁矜,养静定,风格冲澹,类其为人。”
以上为【索居三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议