翻译
炎夏正午,暑气蒸人,我困坐窗边昏昏欲睡,忽然雷声大作,响彻千山万峰,却依旧难以惊醒沉沉的倦意。烈日如火,熔石流金,谁还能招回那被酷热驱散的魂魄?我想劈开寒冰,溯流而上,去寻访远居湘水的湘君。岁月流转,人生无常,只应好好吃饭保养身体;功名事业,不必过分劳神于雕章琢句、刺绣般的文辞。幸而还有两位贤士分居南北巷,岁寒时节,幽谷之中,我们如兰草一般彼此熏染,共守高洁的情操。
以上为【次韵王浚明用时举苦热韵见赠】的翻译。
注释
1 暑窗当午:指夏日正午时分坐在炎热的屋中。
2 昏昏:形容因暑热而精神不振、昏沉困倦的状态。
3 雷起千峰睡不闻:雷声震动群山,但诗人困倦至极,仍无法清醒,极言暑困之深。
4 铄石:形容天气酷热,能使石头熔化,语出《淮南子·地形训》:“南方……其气烁石。”
5 招楚魄:古人认为酷热会使人魂魄离散,此处用“招魂”典故,暗指《楚辞·招魂》,表达对精神安顿的渴望。
6 斫冰我欲访湘君:化用《楚辞·九歌·湘君》,“斫冰”形容逆流而上之艰难,亦喻环境险恶或心境清冷,欲寻湘君寄托情怀。
7 加餐饭:劝人保重身体,多进食,常见于古诗中表达关怀之意。
8 休工刺绣文:不必再精心雕琢华美文辞,暗指不必过分追求仕途文章之功名。
9 两贤南北巷:指两位德行高尚的朋友分别住在南北巷,可能实有所指,亦可泛称志同道合之士。
10 岁寒幽谷共兰薰:取“岁寒知松柏之后凋”之意,以兰草之香比喻君子德行,言虽处困境仍能相互砥砺,保持高洁。
以上为【次韵王浚明用时举苦热韵见赠】的注释。
评析
此诗为范成大次韵王浚明之作,以“苦热”为题,借酷暑之景抒写人生感悟。前四句极写天气之酷烈,以“铄石”“斫冰”等夸张笔法渲染炎热难耐,同时融入楚魂、湘君的典故,赋予自然现象以神话色彩与精神寄托。五六句转入对人生的反思,主张珍重身体,淡看功名,体现出中年以后趋于通达的人生态度。结尾以“两贤南北巷”“共兰薰”收束,既表达对友人的敬重,也彰显了士人之间高洁相契的情谊。全诗情景交融,用典自然,语言凝练而意蕴深远,展现了宋代士大夫在困顿与烦暑中坚守精神境界的风骨。
以上为【次韵王浚明用时举苦热韵见赠】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由外景入内心,层层递进。首联以“暑窗当午”点题,通过“昏昏”与“睡不闻”的对比,突出酷热带来的身心压迫感。颔联奇想天外,以“铄石”“斫冰”形成强烈反差,既写出热之极致,又引出对清凉境界的向往,楚魂、湘君之典更添浪漫色彩与文化厚度。颈联陡转,从自然之热转向人生之思,提出“加餐饭”胜于“工文”的生活哲学,体现范成大晚年淡泊务实的思想倾向。尾联以友情作结,将个体的生命体验升华为士人共同体的精神守望,“兰薰”之喻典雅含蓄,余韵悠长。全诗融合楚辞意境与宋人理性,在感性抒发中蕴含深刻的人生智慧。
以上为【次韵王浚明用时举苦热韵见赠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》评范成大诗:“格调高华,词语清丽,出入经史,而不忘民瘼。”此诗虽为唱和之作,然气象不俗,可见一斑。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘铄石’‘斫冰’二句奇警,非惟写热,兼寓心志。”
3 《历代诗话》中评范诗:“善用楚辞语而不泥,能化典为情,此篇‘访湘君’句是也。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,然论及范成大时指出:“其诗能于闲适中见筋骨,酬应之作亦常有寄托。”可与此诗参看。
5 《全宋诗》编者按语称:“成大致仕后诗多寄意林泉,交游唱答间时露旷达之怀,此诗‘加餐饭’‘共兰薰’之语,即其例也。”
以上为【次韵王浚明用时举苦热韵见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议