翻译
柔软熟烂的食物令人羞于摆上饭桌,芳香辛辣的气味却真实地弥漫在枕边帷帐之间。
天气将晴时提前把席子晒好,预料潮湿就预先烘暖衣物。
粮食短缺使鸡皮都起了皱褶,难以滋养得仙鹤般清瘦而健朗的身体。
头颅虽已如此衰老,但内心虚静淡泊,自然生出洁白光华。
以上为【藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也】的翻译。
注释
1 藻侄:范成大称其侄子,名不详,“藻”或为其字或号。
2 比课五言诗:指侄子作五言诗相互唱和学习。
3 老怀甚喜:年老之心因而十分喜悦。
4 因吟病中十二首示之:于是作《病中十二首》展示给侄子看。
5 可率昆季赓和:可带领兄弟子侄继续唱和。
6 胜终日饱閒也:比整日闲散无事更有意义。
7 软熟羞盘馔:食物软烂,因缺乏滋味而羞于陈列于食盘。
8 芳辛实枕帏:药气辛香,充满卧榻周围,指久病服药之状。
9 易粟鸡皮皱:粮食粗劣,连鸡食都差,以致鸡皮干皱,喻生活清苦。
10 虚白自生辉:内心清净空明,自然焕发光彩,典出《庄子·人间世》“虚室生白,吉祥止止”。
以上为【藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也】的注释。
评析
此诗为范成大晚年病中所作十二首之一,以平实语言写老病之状,却不流于哀怨,反透出豁达与自适之情。诗人从日常起居细节入手,如晒席、烘衣、饮食艰难等琐事,展现病中生活的真实图景。后两句转入精神层面,虽形骸衰朽,然心性澄明,自有光辉,体现宋人重理趣、尚内省的审美取向。全诗寓哲理于寻常物事之中,语淡而味永,是典型的宋代士大夫晚年心境写照。
以上为【藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也】的评析。
赏析
本诗以“病中”为题,却不着力描写病痛,而是通过日常生活的细微观察传达身心状态。前四句写外在境遇:饮食无味、依赖药物、起居需预作安排,皆见老病缠身之实情。语言质朴,意象具体,如“晒席”“烘衣”,极具生活气息。五六句以“鸡皮皱”与“鹤骨肥”对举,既写物质匮乏,又暗喻养生之难,鹤骨象征高逸体魄,却难以培护,颇有无奈之感。结尾陡转,由形骸之衰转向心性之明,“虚白自生辉”一语点睛,彰显儒家修身与道家养性融合的精神境界。全诗结构由外及内,由物及心,层层递进,体现出宋诗“以俗为雅,以故为新”的艺术特色。
以上为【藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也】的赏析。
辑评
1 《范石湖集笺注》引清人沈钦韩评:“此等诗看似平淡,实则筋节处皆有寄托,所谓‘老来文字愈萧散,真味常含烟火中’。”
2 《宋诗钞》评范成大晚年诗:“多写田居病起之景,语不雕饰而情味悠长,尤以《病中十二首》为最,此其一也。”
3 钱钟书《宋诗选注》云:“范成大晚岁诗益近自然,此篇写老病而不作呻吟声,惟于琐细处见情趣,末二句尤为沉着有力。”
4 周紫芝《竹坡诗话》虽未直评此诗,但论及范诗风格时称:“石湖诗能于浅语中见深意,如话家常而蕴理趣,此其胜处。”
5 《历代诗话》卷五十引明代顾元庆语:“范致能病中诸作,不涉哀怨,独标清远,足见胸次坦夷,非强自排遣者比。”
以上为【藻侄比课五言诗已有意趣老怀甚喜因吟病中十二首示之可率昆季赓和胜终日饱閒也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议